←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:282   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Ô toi
yāayyuhā
qui
alladhīna
a cru]!
āmanū
Lorsque
idhā
vous contractez l'un avec l'autre
tadāyantum
toute dette
bidaynin
pour
ilā
un terme
ajalin
fixé
musamman
puis écrivez-le.
fa-uk'tubūhu
Et laissez écrire
walyaktub
entre vous
baynakum
un scribe
kātibun
en justice.
bil-ʿadli
Et pas
walā
(devrait) refuser
yaba
un scribe
kātibun
que
an
il écrit
yaktuba
comme
kamā
(lui a) appris
ʿallamahu
Allah.
l-lahu
Alors laissez-le écrire
falyaktub
et laisser dicter
walyum'lili
celui
alladhī
sur qui
ʿalayhi
(est) le droit
l-ḥaqu
et qu'il craigne
walyattaqi
Allah,
l-laha
son Seigneur,
rabbahu
et (qu'il) ne
walā
talon
yabkhas
à partir de cela
min'hu
rien.
shayan
Puis si
fa-in
est
kāna
celui
alladhī
sur lui
ʿalayhi
(est) le droit,
l-ḥaqu
(de) compréhension limitée,
safīhan
ou alors
aw
faible,
ḍaʿīfan
ou alors
aw
ne pas
capable
yastaṭīʿu
que
an
(peut) dicter
yumilla
il,
huwa
alors laissez dicter
falyum'lil
son tuteur
waliyyuhu
avec justice.
bil-ʿadli
Et demander des preuves
wa-is'tashhidū
deux témoins
shahīdayni
parmi
min
vos hommes.
rijālikum
Et si
fa-in
ne pas
lam
il y a
yakūnā
deux hommes
rajulayni
puis un homme
farajulun
et deux femmes
wa-im'ra-atāni
dont
mimman
tu es d'accord
tarḍawna
de
mina
[les] témoins,
l-shuhadāi
(donc) que (si)
an
[elle] se trompe,
taḍilla
un des deux,
iḥ'dāhumā
puis rappellera
fatudhakkira
un des deux
iḥ'dāhumā
L'autre.
l-ukh'rā
Et pas
walā
(devrait) refuser
yaba
les témoins
l-shuhadāu
lorsque
idhā
que
ils s'appellent.
duʿū
Et pas
walā
(être) fatigué
tasamū
que
an
tu l'écris -
taktubūhu
petit
ṣaghīran
ou alors
aw
grande
kabīran
pour
ilā
son terme.
ajalihi
Que
dhālikum
(est) plus juste
aqsaṭu
à proximité
ʿinda
Allah,
l-lahi
et plus droit
wa-aqwamu
pour preuve
lilshahādati
et plus près
wa-adnā
que non
allā
vous (avez) un doute,
tartābū
sauf
illā
que
an
être
takūna
une transaction
tijāratan
cadeau,
ḥāḍiratan
tu réalises
tudīrūnahā
parmi vous,
baynakum
alors non
falaysa
sur toi
ʿalaykum
n'importe quel péché
junāḥun
que non
allā
tu l'écris.
taktubūhā
Et témoigner
wa-ashhidū
lorsque
idhā
vous effectuez une transaction commerciale.
tabāyaʿtum
Et pas
walā
(devrait) être blessé
yuḍārra
(le) scribe
kātibun
et pas
walā
(le témoin,
shahīdun
et si
wa-in
vous faites,
tafʿalū
alors en effet ça
fa-innahu
(est) une conduite pécheresse
fusūqun
pour vous,
bikum
et la peur
wa-ittaqū
Allah.
l-laha
Et enseigne
wayuʿallimukumu
Allah.
l-lahu
Et Allah
wal-lahu
de chaque
bikulli
chose
shayin
(est) l'Omniscient.
ʿalīmun




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane