←Prev   Tay-Waw-Ayn  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ط و ع
Tay-Waw-Ayn
Signification générale de la racine
obéir, permettre/consentir, obéissance, faire volontairement, faire un acte avec effort. istaa'a - pouvoir, avoir le pouvoir, être capable de.
   aṭāʿa   (1)

4:80
Quiconque ob

   aṭāʿūnā   (1)

3:168
Ceux qui sont rest

   aṭaʿtum   (1)

23:34
Si vous ob

   aṭaʿtumūhum   (1)

6:121
Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'Allah n'a pas

   aṭaʿnā   (2)

33:67
Et ils dirent : \"Seigneur, nous avons ob

33:66
Le jour o

   aṭaʿnakum   (1)

4:34
Les hommes ont autorit

   aṭīʿū   (1)

3:32
Dis : \"Ob

24:54
Dis : \"Ob

   is'taṭāʿa   (1)

3:97
L

   is'taṭāʿū   (4)

36:67
Et si Nous voulions, Nous les m

18:97
Ainsi, ils ne purent gu

51:45
Ils ne purent ni se mettre debout ni

2:217
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacr

   is'taṭaʿta   (2)

6:35
Et si leur indiff

17:64
Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi

   is'taṭaʿtu   (1)

11:88
Il dit : \

   is'taṭaʿtum   (3)

64:16
Craignez Allah, donc autant que vous pouvez,

8:60
Et pr

10:38
Ou bien ils disent : \"Il (Muhammad) l'a invent

11:13
O

   is'taṭaʿnā   (1)

9:42
S'il s'

   is'ṭāʿū   (1)

18:97
Ainsi, ils ne purent gu

   l-muṭawiʿīna   (1)

9:79
Ceux-l

   tastaṭiʿ   (1)

18:78
\"Ceci [marque] la s

   tastaṭīʿa   (2)

18:72
[L'autre] r

18:75
[L'autre] lui dit : \"Ne t'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie ? \

18:67
[L'autre] dit : \"Vraiment, tu ne pourras jamais

18:41
ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver\".

   tastaṭīʿū   (1)

4:129
Vous ne pourrez jamais

   tastaṭīʿūna   (1)

25:19
\"Ils vous ont d

   tasṭiʿ   (1)

18:82
Et quant au mur, il appartenait

   tuṭiʿi   (1)

25:52
N'ob

33:48
Et n'ob

68:8
N'ob

   tuṭiʿ   (2)

18:28
Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, d

68:10
Et n'ob

76:24
Endure donc ce que ton Seigneur a d

6:116
Et si tu Ob

   tuṭiʿ'hu   (1)

96:19
Non ! Ne lui ob

   tuṭiʿ'humā   (1)

29:8
Et Nous avons enjoint

31:15
Et si tous deux te forcent a M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors ne leur ob

   taṭawwaʿa   (2)

2:184
pendant un nombre d

2:158
As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les lieux sacr

   tuṭīʿū   (2)

26:151
N'ob

48:16
Dis

49:14
Les B

   tuṭīʿūhu   (1)

24:54
Dis : \"Ob

   sanuṭīʿukum   (1)

47:26
C'est parce qu'ils ont dit

   ṭāiʿīna   (1)

41:11
Il S'est ensuite adress

   ṭāʿatun   (3)

47:21
une ob

24:53
Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils sortiraient

4:81
Ils disent : \"ob

   ṭawʿan   (1)

3:83
D

9:53
Dis : \"D

13:15
Et c'est

41:11
Il S'est ensuite adress

   fa-aṭāʿūhu   (1)

43:54
Ainsi chercha-t-il

   faṭawwaʿat   (1)

5:30
Son

   liyuṭāʿa   (1)

4:64
Nous n'avons envoy

   muṭāʿin   (1)

81:21
ob

   nuṭīʿu   (1)

59:11
N'as-tu pas vu les hypocrites disant

   wa-aṭiʿ'na   (1)

33:33
Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas

   wa-aṭaʿnā   (4)

5:7
Et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, ainsi que l'alliance qu'Il a conclue avec vous, quand vous avez dit : \"Nous avons entendu et nous avons ob

2:285
Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants : tous ont cru en Allah, en Ses anges,

4:46
Il en est parmi les Juifs qui d

24:47
Et ils disent : \"Nous croyons en Allah et au messager et nous ob

24:51
La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est : \"Nous avons entendu et nous avons ob

33:66
Le jour o

   wa-aṭīʿū   (2)

64:12
Ob

3:132
Et ob

5:92
Ob

5:92
Ob

8:1
Ils t'interrogent au sujet du butin. Dis : \"Le butin est

8:46
Et ob

20:90
Certes, Aaron leur avait bien auparavant : \

24:54
Dis : \"Ob

24:56
Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat et ob

58:13
Appr

64:12
Ob

64:16
Craignez Allah, donc autant que vous pouvez,

   wa-aṭīʿūni   (1)

3:50
Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora r

26:108
Craignez Allah donc et ob

26:126
Craignez Allah donc et ob

26:131
Craignez Allah donc et ob

26:144
Craignez Allah donc et ob

26:150
Craignez Allah donc et ob

26:163
Craignez Allah donc et ob

26:179
Craignez Allah donc et ob

43:63
Et quand J

71:3
Adorez Allah, craignez-Le et ob

26:110
Craignez Allah donc, et ob

   wayuṭīʿūna   (1)

9:71
Les croyants et les croyantes sont alli

   yastaṭiʿ   (2)

4:25
Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour

58:4
Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit je

   yastaṭīʿu   (2)

5:112
(Rappelle-toi le moment) o

   yastaṭīʿūna   (6)

17:48
Vois ce

21:40
Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stup

36:50
Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.

68:42
Le jour o

2:273
Aux n

7:192
et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-m

7:197
Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux-m

21:43
Ont-ils donc des divinit

36:75
Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une arm

16:73
Et ils adorent, en dehors d'Allah, ce qui ne peut leur procurer aucune nourriture des cieux et de la terre et qui n'est capable de rien.

26:211
cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.

25:9
Vois

11:20
Ceux-l

18:101
dont les yeux

4:98
A l'exception des impuissants : hommes, femmes et enfants, incapables de se d

   yuṭāʿu   (1)

40:18
et avertis-les du jour qui approche, quand les coeurs remonteront aux gorges, terrifi

   yuṭiʿi   (1)

4:13
Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque ob

4:69
Quiconque ob

4:80
Quiconque ob

24:52
Et quiconque ob

33:71
afin qu'Il am

48:17
Nul grief n'est

   yuṭīʿukum   (1)

49:7
Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous ob

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...