←Prev   Ra-Ya-Ba  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ر ى ب
Ra-Ya-Ba
Signification générale de la racine
rendre incertain, jeter quelqu'un dans le doute, calamité, suspicion, déranger, causer le doute, causer le malaise de l'esprit, causer l'affliction, créer une mauvaise opinion, faire de fausses accusations.
   ir'tābū   (1)

24:50
Y a-t-il une maladie dans leurs coeurs ? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime, ainsi que Son messager ? Non ! ... mais ce sont eux les injustes.

   ir'tabtum   (1)

65:4
Si vous avez des doutes

   tartābū   (1)

   raybin   (1)

2:23
Si vous avez un doute sur ce que Nous avons r

   rayba   (2)

2:2
C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux .

3:9
Seigneur ! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais

3:25
Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassembl

4:87
Allah ! Pas de divinit

6:12
Dis : \"A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre ? \" Dis : \"A Allah ! \" Il S'est

10:37
Ce Coran n'est nullement

17:99
N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a cr

18:21
Et c'est ainsi que Nous f

22:7
Et que l'Heure arrivera; pas de doute

32:2
La R

40:59
En v

42:7
Et c'est ainsi que Nous t'avons r

45:26
Dis : \"Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous r

45:32
Et quand on disait : \"la promesse d'Allah est v

52:30
Ou bien ils disent : \"C'est un po

   rībatan   (1)

9:110
La construction qu'ils ont

   raybihim   (1)

9:45
Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour dernier, et dont les coeurs sont emplis de doute. Ils ne font qu'h

   la-ir'tāba   (1)

29:48
Et avant cela, tu ne r

   mur'tābun   (1)

40:34
\"Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves

   murībin   (3)

34:54
On les emp

41:45
Nous avons effectivement donn

42:14
Ils ne se sont divis

11:110
Et Nous avons d

11:62
Ils dirent : \

14:9
Ne vous est-il pas parvenu le r

50:25
acharn

   wa-ir'tābat   (1)

9:45
Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour dernier, et dont les coeurs sont emplis de doute. Ils ne font qu'h

   wa-ir'tabtum   (1)

57:14
\"N'

   yartāba   (1)

74:31
Nous n'avons assign

   yartābū   (1)

49:15
Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-l

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...