←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:196   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Et complet
wa-atimmū
le Hajj
l-ḥaja
et la Omra
wal-ʿum'rata
pour Allah.
lillahi
Et si
fa-in
tu es retenu
uḥ'ṣir'tum
alors (offrir) n'importe quoi
famā
(peut être) obtenu facilement
is'taysara
de
mina
l'animal sacrificiel.
l-hadyi
Et (ne) pas
walā
raser
taḥliqū
vos têtes
ruūsakum
jusqu'à ce que
ḥattā
atteint
yablugha
l'animal sacrificiel
l-hadyu
(vers) sa destination.
maḥillahu
Alors quiconque
faman
est
kāna
parmi vous
minkum
malade
marīḍan
ou alors
aw
il a)
bihi
une maladie
adhan
de
min
sa tête
rasihi
puis une rançon
fafid'yatun
de
min
jeûne
ṣiyāmin
ou alors
aw
charité
ṣadaqatin
ou alors
aw
sacrifice.
nusukin
Puis quand
fa-idhā
tu es en sécurité
amintum
alors qui que ce soit
faman
profita
tamattaʿa
de la Omra
bil-ʿum'rati
suivi
ilā
(par) le Hajj,
l-ḥaji
alors (offrir) n'importe quoi
famā
(peut être) obtenu facilement
is'taysara
de
mina
l'animal sacrificiel.
l-hadyi
Mais quiconque
faman
(ne peut pas
lam
trouver -
yajid
puis un jeûne
faṣiyāmu
(de trois
thalāthati
journées
ayyāmin
durant
le Hajj
l-ḥaji
et sept (jours)
wasabʿatin
lorsque
idhā
vous revenez.
rajaʿtum
Cette
til'ka
(est) dix (jours)
ʿasharatun
dans tout.
kāmilatun
Que
dhālika
(est) pour (celui) dont,
liman
ne pas
lam
est
yakun
sa famille
ahluhu
cadeau
ḥāḍirī
(près de) Al-Masjid
l-masjidi
Al-Haram.
l-ḥarāmi
Et la peur
wa-ittaqū
Allah
l-laha
et saches
wa-iʿ'lamū
que
anna
Allah
l-laha
(est) sévère
shadīdu
(en) représailles.
l-ʿiqābi




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane