←Prev   Ayah al-Ahzab (The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies) 33:53   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Ô toi
yāayyuhā
qui
alladhīna
croire!
āmanū
(Ne pas
Entrer
tadkhulū
(les maisons
buyūta
(du) Prophète
l-nabiyi
sauf
illā
lorsque
an
l'autorisation est donnée
yu'dhana
à toi
lakum
pour
ilā
un repas,
ṭaʿāmin
sans pour autant
ghayra
en attente
nāẓirīna
sa préparation.
ināhu
Mais
walākin
lorsque
idhā
tu es invité,
duʿītum
puis entrez;
fa-ud'khulū
et quand
fa-idhā
tu as mangé,
ṭaʿim'tum
puis disperser
fa-intashirū
et pas
walā
cherchant à rester
mus'tanisīna
pour une conversation.
liḥadīthin
En effet,
inna
que
dhālikum
a été
kāna
troublant
yu'dhī
le prophète,
l-nabiya
et il est timide
fayastaḥyī
de (renvoyer) vous.
minkum
Mais Allah
wal-lahu
ne pas
est timide
yastaḥyī
de
mina
la vérité.
l-ḥaqi
Et quand
wa-idhā
vous leur demandez
sa-altumūhunna
(pour rien
matāʿan
alors demande leur
fasalūhunna
à partir de
min
derrière
warāi
un écran.
ḥijābin
Que
dhālikum
(est) plus pur
aṭharu
pour vos coeurs
liqulūbikum
et leurs cœurs.
waqulūbihinna
Et pas
wamā
est
kāna
pour vous
lakum
que
an
tu t'ennuies
tu'dhū
(le Messager
rasūla
(de) Allah
l-lahi
et pas
walā
que
an
tu devrais te marier
tankiḥū
ses femmes
azwājahu
à partir de
min
après lui,
baʿdihi
déjà.
abadan
En effet,
inna
que
dhālikum
est
kāna
à proximité
ʿinda
Allah
l-lahi
une énormité.
ʿaẓīman




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane