←Prev   Alif-Nun-Siin  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ا ن س
Alif-Nun-Siin
Signification générale de la racine
être ou devenir sociable, sociable, conversable, enclin à la compagnie ou à la conversation, amical, amical ou familier. Être ou devenir acclamé, ou réjoui ou joyeux, gai ou joyeux. Être ou devenir à l'aise, ou tranquille; sans recul ni aversion.
   ānasa   (1)

28:29
Puis, lorsque Mo

   ānastu   (3)

20:10
Lorsqu'il vit du feu, il dit

28:29
Puis, lorsque Mo

27:7
(Rappelle) quand Mo

   ānastum   (1)

4:6
Et

   unāsun   (1)

7:82
Et pour toute r

27:56
Puis son peuple n'eut que cette r

   unāsin   (3)

2:60
Et [rappelez-vous], quand Mo

17:71
Le jour o

7:160
Nous les r

   insun   (1)

55:39
Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions

55:56
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura d

55:74
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a d

   insānin   (1)

17:13
Et au cou de chaque homme, Nous avons attach

   insiyyan   (1)

19:26
Mange donc et bois et que ton oeil se r

   l-insu   (2)

72:5
Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais prof

17:88
Dis : \"M

   l-insi   (4)

6:112
Ainsi,

72:6
Or, il y avait parmi les humains, des m

6:128
Et le jour o

6:128
Et le jour o

   l-insāna   (11)

11:9
Et si Nous faisons go

29:8
Et Nous avons enjoint

31:14
Nous avons command

46:15
Et Nous avons enjoint

39:8
Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui. Puis quand Il lui accorde de Sa part un bienfait, il oublie la raison pour laquelle il faisait appel, et il assigne

39:49
Quand un malheur touche l'homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur de Notre part, il dit : \"Je ne la dois qu'

42:48
S'ils se d

42:48
S'ils se d

55:3
Il a cr

22:66
C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre. Vraiment l'homme est tr

43:15
Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-M

50:16
Nous avons effectivement cr

76:2
En effet, Nous avons cr

90:4
Nous avons, certes, cr

95:4
Nous avons certes cr

96:2
qui a cr

96:5
a enseign

96:6
Prenez-garde ! Vraiment l'homme devient rebelle,

15:26
Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est lui le Sage, l'Omniscient.

103:2
L'homme est certes, en perdition,

100:6
L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;

16:4
Il a cr

23:12
Nous avons certes cr

10:12
Et quand le malheur touche l'homme, il fait appel

55:14
Il a cr

70:19
Oui, l'homme a

14:34
Il vous a accord

   l-insānu   (5)

19:67
L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons cr

36:77
L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons cr

75:3
L'homme, pense-t-il que Nous ne r

75:5
L'homme voudrait plut

75:10
l'homme, ce jour-l

75:13
L'homme sera inform

75:14
Mais l'homme sera un t

19:66
Et l'homme dit : \"Une fois mort, me sortira-t-on vivant ? \

80:17
Que p

17:67
Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de Lui se perdent. Puis, quand Il vous sauve et vous ram

17:100
Dis : \"Si c'

41:49
L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voil

75:36
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation

79:35
le jour o

86:5
Que l'homme consid

89:15
Quant

89:23
et que ce jour-l

99:3
et que l'homme dira : \"Qu'a-t-elle ? \

17:11
L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est tr

17:11
L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est tr

18:54
Et assur

21:37
L'homme a

80:24
Que l'homme consid

33:72
Nous avions propos

4:28
Allah veut vous all

   l-insāni   (2)

32:7
qui a bien fait tout ce qu'Il a cr

17:83
Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits; il se d

76:1
S'est-il

41:51
Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'

   tastanisū   (1)

   lil'insāni   (5)

12:5
\

53:24
Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il d

17:53
Et dis

25:29
Il m'a, en effet,

59:16
ils sont semblables au Diable quand il dit

53:39
et qu'en v

   mus'tanisīna   (1)

   wa-anāsiyya   (1)

25:49
pour faire revivre par elle une contr

   wal-insa   (1)

51:56
Je n'ai cr

   wal-insi   (3)

7:38
\"Entrez dans le Feu\", dira [Allah,] \"parmi les djinns et les hommes des communaut

27:17
Et furent rassembl

41:29
Et les m

7:179
Nous avons destin

41:25
Et Nous leur avons destin

46:18
Ce sont ceux-l

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...