←Prev   Nun-Shiin-Ra  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ن ش ر
Nun-Shiin-Ra
Signification générale de la racine
étaler, faire revivre, ressusciter, s'étendre, s'ouvrir, se déployer, s'étendre, s'étaler, s'étendre.
   ansharahu   (1)

80:22
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.

   l-nushūru   (2)

67:15
C'est Lui qui vous a soumis la terre : parcourez donc ses grandes

35:9
Et c'est Allah qui envoie les vents qui soul

   bimunsharīna   (1)

44:35
\"Il n'y a pour nous qu'une mort, la premi

   tantashirūna   (1)

30:20
Parmi Ses signes : Il vous a cr

   fa-ansharnā   (1)

43:11
Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cit

   fa-intashirū   (1)

62:10
Puis quand la Salat est achev

   muntashirun   (1)

54:7
les regards baiss

   munasharatan   (1)

74:52
Chacun d'eux voudrait plut

   manshūrin   (1)

52:3
Sur un parchemin d

   manshūran   (1)

17:13
Et au cou de chaque homme, Nous avons attach

   nashran   (1)

77:3
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

   nushirat   (1)

81:10
Et quand les feuilles seront d

   nushūran   (2)

25:3
Mais ils ont adopt

25:40
Ils sont pass

25:47
Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un v

   wal-nāshirāti   (1)

77:3
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

   wayanshuru   (1)

42:28
Et c'est Lui qui fait descendre la pluie apr

   yanshur   (1)

18:16
Et quand vous vous serez s

   yunshirūna   (1)

21:21
Ont-ils pris des divinit

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...