←Prev   Ayah al-Fath (Victory, Conquest) 48:29   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Mahomet
muḥammadun
(est le) Messager
rasūlu
(de) Allah.
l-lahi
et ceux qui
wa-alladhīna
(sont) avec lui
maʿahu
(sont) fermes
ashiddāu
contre
ʿalā
les mécréants
l-kufāri
et miséricordieux
ruḥamāu
entre eux.
baynahum
Tu les vois
tarāhum
s'inclinant
rukkaʿan
et se prosternant,
sujjadan
en cherchant
yabtaghūna
Prime
faḍlan
à partir de
mina
Allah
l-lahi
et plaisir.
wariḍ'wānan
Leur marque
sīmāhum
(est sur
leurs visages
wujūhihim
à partir de
min
(la) trace
athari
(de) la prosternation.
l-sujūdi
Que
dhālika
(est) leur similitude
mathaluhum
dans
le Taurat
l-tawrāti
Et leur similitude
wamathaluhum
dans
l'Injeel
l-injīli
(est) comme une graine
kazarʿin
(qui) envoie
akhraja
son tournage
shaṭahu
puis le renforce,
faāzarahu
puis ça devient épais
fa-is'taghlaẓa
et ça tient
fa-is'tawā
sur
ʿalā
sa tige
sūqihi
ravissant
yuʿ'jibu
les semeurs
l-zurāʿa
qu'il (peut) enrager
liyaghīẓa
par eux
bihimu
les mécréants.
l-kufāra
a promis
waʿada
Allah
l-lahu
ceux qui
alladhīna
croire
āmanū
et fait
waʿamilū
bonnes actions
l-ṣāliḥāti
parmi eux,
min'hum
le pardon
maghfiratan
et une récompense
wa-ajran
génial.
ʿaẓīman




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane