←Prev   Nun-Jiim-Lam  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ن ج ل
Nun-Jiim-Lam
Signification générale de la racine
évangéliser, devenir verdoyant, dévoiler/manifester, avoir de grands/grands yeux. anjala : faire paître (le bétail) sur l'herbe. minjal : luxuriant (robes), chamelier intelligent. A été sous-entendu pour signifier "bonnes nouvelles" en raison de 61: 6. Une grande partie du message de Jésus est supposée avoir été oubliée par son peuple, voir 5:14. plaie large, crochet de récolte, bord denté/dentelé/uni.
   l-injīla   (1)

5:46
Et Nous avons envoy

57:27
Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons fait suivre de J

   l-injīli   (2)

5:47
Que les gens de l'

48:29
Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les m

   wal-injīla   (1)

5:66
S'ils avaient appliqu

5:68
Dis : \

3:3
Il a fait descendre sur toi le Livre avec la v

3:48
\"Et (Allah) lui enseignera l'

5:110
Et quand Allah dira : \

   wal-injīlu   (1)

   wal-injīli   (1)

9:111
Certes, Allah a achet

7:157
Ceux qui suivent le Messager, le Proph

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...