Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
(Has) approached for [the] mankind their account, while they (are) in heedlessness turning away
Not comes to them of a Reminder from their Lord, anew except they listen to it while they (are at) pla
Distracted their hearts. And they conceal the private conversation, those who [they] wronged, "Is this except a human being like you? So would you approach the magic while you see (it)?
He said, "My Lord knows the word in the heavens and the earth. And He (is) the All-Hearer, the All-Knower.
Nay, they say, "Muddled dreams; nay, he (has) invented it; nay, he (is) a poet. So let him bring us a sign like what was sent (to) the former.
Not believed before them any town which We destroyed, so will they believe
And not We sent before you except men, We revealed to them. So ask (the) people (of) the Reminder, if you (do) not know
And not We made them bodies not eating the food, and not they were immortals
Then We fulfilled (for) them the promise, and We saved them and whom We and We destroyed the transgressors
Indeed, We (have) sent down to you a Book in it (is) your mention. Then will not you use reason
And how many We (have) shattered of a town (that) was unjust, and We produced after them another people
Then when they perceived Our torment, behold, they from it were fleeing
Flee not, but return to what you were given luxury in it and to your homes, so that you may be questioned
They said, "O woe to us! Indeed, [we] we were wrongdoers.
Then not ceased [this] their cry until We made them reaped extinct
And not We created the heavens and the earth and what (is) between them (for) playing
If We intended that We take a pastime, surely We (could have) taken i from Us, if We were doers
Nay, We hurl the truth against [the] falsehood, and it breaks its head, behold, it (is) vanishing. And for you (is) destruction for what you ascribe
And to Him (belongs) whoever (is) in the heavens and the earth. And (those) who (are) near Him not they are arrogant to worship Him and not they tire
They glorify (Him) [the] night and [the] day, not they slacken
Or (have) they taken gods from the earth, they raise (the dead)
If (there) were in both of them gods besides Allah, surely they (would) have been So glorified (is) Allah, Lord (of) the Throne (above) what they attribute
Not He (can) be questioned about what He does, but they will be questioned
Or (have) they taken besides Him gods? Say, "Bring your proof. This (is) a Reminder (for those) who (are) with me, and a Reminder (for those) who (were) before me." But most of them (do) not know the truth so they (are) averse
And not We sent before you any Messenger but We reveal(ed) to him that [He], "(There is) no god except Me so worship Me.
And they say, "Has taken the Most Gracious a son." Glorified is He! Nay, (they are) slaves honored
Not they (can) precede Him in word, and they by His command act
He knows what (is) before them, and what (is) behind them, and not they (can) intercede except for whom He approves. And they, from fear of Him, stand in awe
And whoever says of them, "Indeed, I am a god besides Him." Then that We will recompense (with) Hell. Thus We recompense the wrongdoers
Do not see those who disbelieved that the heavens and the earth were a joined entity, then We parted them and We made from [the] water every living thing? Then will not they believe
And in the earth firmly set mountains, lest it (should) shake with them, and We made therein broad passes (as) ways, so that they may (be) guided
And We made the sky a roof protected. But they, from its Signs, turn away
And He (is) the One Who created the night and the day, and the sun and the moon; each in an orbit floating
And not We made for any man before you [the] immortality; so if you die, then (would) they live forever
Every soul (will) taste [the] death. And We test you with [the] bad and [the] good (as) a trial; and to Us you will be returned
And when you see those who disbelieve not they take you except (in) ridicule, "Is this the one who mentions your gods?" And they at (the) mention (of) the Most Gracious [they] (are) disbelievers
Is created the man of haste. I will show you My Signs so (do) not ask Me to hasten
And they say, "When (will be fulfilled) this promise, if you are truthful?
If knew those who disbelieved (the) time (when) not they will avert from their faces the Fire and not from their backs and not they will be helped
Nay, it will come to them unexpectedly and bewilder them, then not they will be able to repel it, and not they will be given respite
And verily, were mocked Messengers before you then surrounded those who mocked from them what they used at it (to) mock
Say, "Who (can) protect you in the night and the day from the Most Gracious?" Yet, they from (the) remembrance (of) their Lord turn away
Or have they gods (to) defend them from Us? Not they are able (to) help themselves and not they from Us can be protected
Nay, We gave provision (to) these and their fathers until grew long for them, the life. Then do not they see that We We come (to) the land, We reduce it from its borders? So is (it) they (who will be) overcoming
Say, "Only I warn you by the revelation." But not hear the deaf the call when they are warned
And if touches them a whiff of (the) punishment (of) your Lord, surely they will say, "O woe to us! Indeed, we [we] were wrongdoers.
And We set the scales (of) the justice for (the) Day (of) the Resurrection, so not will be wronged any soul (in) anything. And if (there) be weight (of) a seed of a mustard We will bring [with] it. And sufficient (are) We (as) Reckoners
And verily, We gave Musa and Harun the Criterion and a light and a Reminder for the righteous
Those who fear their Lord in the unseen, and they of the Hour (are) afraid
And this (is) a Reminder blessed, which We (have) revealed. Then are you of it rejecters
And verily, We gave Ibrahim his guidance before, and We were about him Well-Knowing
When he said to his father and his people, "What (are) these [the] statues which you to it (are) devoted?
They said, "We found our forefathers of them worshippers.
He said, "Verily, you are [you] and your forefathers (were) in an error manifest.
They said, "Have you come to with the truth, or you (are) of those who play?
He said, "Nay, your Lord (is the) Lord (of) the heavens and the earth, the One Who created them and I am to that of the witnesses
And by Allah surely, I will plan (against) your idols after [that] you go away turning (your) backs.
So he made them (into) pieces except a large (one) of them, so that they may to it return
They said, "Who (has) done this to our gods? Indeed, he (is) of the wrongdoers.
They said, "We heard a youth mention them he is called Ibrahim.
They said, "Then bring him before (the) eyes (of) the people so that they may bear witness.
They said, "Have you done this to our gods O Ibrahim?
He said, "Nay, (some doer) did it. Their chief (is) this. So ask them if they (can) speak.
So they returned to themselves and said, "Indeed, you [you] (are) the wrongdoers.
Then they were turned on their heads, "Verily, you know not these (can) speak!
He said, "Then do you worship besides Allah what (does) not benefit you (in) anything and not harms you
Uff to you and to what you worship besides Allah. Then will not you use reason?
They said, "Burn him and support your gods, if you are doers.
We said, "O fire! Be cool[ness] and safe[ty] for Ibrahim.
And they intended for him, a plan but We made them the greatest losers
And We delivered him and Lut to the land which We (had) blessed [in it] for the worlds
And We bestowed on him Ishaq and Yaqub (in) addition, and all We made righteous
And We made them leaders, they guide by Our Command. And We inspired to them (the) doing (of) good deeds, and establishment (of) the prayer and giving (of) zakah; and they were of Us worshippers
And (to) Lut We gave him judgment and knowledge, and We saved him from the town which was doing wicked deeds. Indeed, they were a people evil, defiantly disobedient
And We admitted him into Our Mercy. Indeed, he (was) of the righteous
And Nuh, when he called before, so We responded to him and We saved him and his family from the affliction, [the] great
And We helped him from the people who denied Our Signs. Indeed, they were a people evil, so We drowned them all
And Dawud and Sulaiman, when they judged concerning the field, when pastured in it sheep (of) a people, and We were to their judgment witness
And We gave understanding of i (to) Sulaiman, and (to) each We gave judgment and knowledge. And We subjected with Dawud the mountains (to) glorify Our praises and the birds. And We were the Doers
And We taught him (the) making (of) coats of armor for you to protect you from your battle. Then will you (be) grateful
And to Sulaiman, the wind forcefully blowing by his command to the land which We blessed [in it]. And We are of every thing Knowers
And of the devils (were some) who would dive for him and would do work other than that. And We were of them Guardians
And Ayub, when he called (to) his Lord, "Indeed, [I] has touched me the adversity, and You (are) Most Merciful (of) the Merciful.
So We responded to him and We removed what (was) on him of (the) adversity. And We gave him his family and (the) like thereof with them (as) Mercy from Ourselves, and a reminder for the worshippers
And Ismail and Idris and Dhul-Kifl; all (were) of the patient ones
And We admitted them in Our Mercy. Indeed, they (were) of the righteous
And Dhun-Nun when he went (while) angry and thought that never We would decree upon him. Then he called in the darkness(es) that, "(There is) no god except You, Glory be to You! Indeed, [I] I am of the wrongdoers.
So We responded to him, and We saved him from the distress. And thus We save the believers
And Zakariya, when he called (to) his Lord, "My Lord! (Do) not leave me alone, while You (are) [the] Best (of) the inheritors.
So We responded to him, and We bestowed on him Yahya, and We cured for him his wife. Indeed, they used (to) hasten in good deeds, and they supplicate (in) hope and fear, and they were to Us humbly submissive
And she who guarded her chastity, so We breathed into her of Our Spirit, and We made her and her son a sign for the worlds
Indeed, this (is) your religion - religion one, and I Am your Lord, so worship Me
But they cut off their affair among themselves, all to Us (will) return
Then whoever does [of] [the] righteous deeds while he (is) a believer then not (will be) rejected [of] his effort. And indeed, We of it (are) Recorders
And (there is) prohibition upon a city which We have destroyed, that they not will return
Until when has been opened (for) the Yajuj and Majuj, and they from every elevation descend
And has approached the promise [the] true then behold, [it] (are) staring (the) eyes (of) those who disbelieved, "O woe to us! Verily, we had been in heedlessness of this; nay, we were wrongdoers.
Indeed, you and what you worship besides Allah (are) firewood (of) Hell. You to it will come
If were these gods, not they (would) have come to it. And all therein will abide forever
For them therein (is) sighing, and they therein not will hear
Indeed, those has gone forth for them from Us the good, those from it (will be) removed far
Not they will hear (the) slightest sound of it and they in what desire their souls will abide forever
Not will grieve them the terror [the] greatest, and will meet them the Angels, "This (is) your Day which you were promised.
(The) Day We will fold the heaven like (the) folding (of) a scroll for records. As We began (the) first creation We will repeat it, a promise upon Us. Indeed, We - We are (the) Doers
And verily, We have written in the Scripture after the mention, that the earth - will inherit it My slaves, the righteous
Indeed, in this surely is a Message for a people, worshippers
And not We have sent you but (as) a mercy for the worlds
Say, "Only it is revealed to me that your god (is) God One; so will you submit (to Him)?
But if they turn away then say, "I (have) announced to you equally And not I know whether is near or far what you are promised
Indeed, He knows the declared [of] [the] speech and He knows what you conceal
And not I know, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a time.
He said, "My Lord! judge in truth. And our Lord (is) the Most Gracious, the One Whose help is sought against what you attribute.