←Prev   Ayah Yunus (Jonah) 10:24   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Solo
innamā
(el ejemplo
mathalu
(de la vida
l-ḥayati
(del mundo
l-dun'yā
(es) como (el) agua
kamāin
que enviamos
anzalnāhu
de
mina
el cielo,
l-samāi
por lo que absorbe
fa-ikh'talaṭa
[con eso,
bihi
(Las plantas
nabātu
(de la tierra
l-arḍi
a partir del cual
mimmā
come
yakulu
los hombres
l-nāsu
y el ganado,
wal-anʿāmu
Hasta que
ḥattā
cuándo
idhā
acepta
akhadhati
la tierra
l-arḍu
su adorno
zukh'rufahā
y se embellece
wa-izzayyanat
y pensar
waẓanna
su gente
ahluhā
que ellos
annahum
tener el poder
qādirūna
encima de eso,
ʿalayhā
viene (a)
atāhā
nuestro comando
amrunā
(por la noche
laylan
o
aw
(por día,
nahāran
y lo hacemos
fajaʿalnāhā
una cosecha bien segada,
ḥaṣīdan
como si
ka-an
no
lam
había florecido
taghna
ayer.
bil-amsi
Por lo tanto
kadhālika
Nosotros explicamos
nufaṣṣilu
las señales
l-āyāti
para un pueblo
liqawmin
quien reflexiona.
yatafakkarūna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane