←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:6   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Ô toi
yāayyuhā
qui
alladhīna
croire!
āmanū
Lorsque
idhā
vous vous levez
qum'tum
pour
ilā
la prière,
l-ṣalati
puis laver
fa-igh'silū
vos visages
wujūhakum
et tes mains
wa-aydiyakum
jusqu'à
ilā
les coudes
l-marāfiqi
et essuyer
wa-im'saḥū
vos têtes
biruūsikum
et tes pieds
wa-arjulakum
jusqu'à
ilā
les chevilles.
l-kaʿbayni
Mais si
wa-in
vous êtes
kuntum
(dans) un état d'impureté cérémonielle
junuban
puis purifiez-vous.
fa-iṭṭahharū
Mais si
wa-in
vous êtes
kuntum
malade
marḍā
ou alors
aw
au
ʿalā
un voyage
safarin
ou alors
aw
est venu
jāa
quelqu'un
aḥadun
de toi
minkum
à partir de
mina
les toilettes
l-ghāiṭi
ou alors
aw
a (eu) des contacts
lāmastumu
(avec) les femmes
l-nisāa
et pas
falam
tu trouves
tajidū
l'eau,
māan
alors fais
fatayammamū
(avec) terre
ṣaʿīdan
propre,
ṭayyiban
puis essuyer
fa-im'saḥū
vos visages
biwujūhikum
et tes mains
wa-aydīkum
avec ça.
min'hu
Ne fait pas
intention
yurīdu
Allah
l-lahu
faire
liyajʿala
pour vous
ʿalaykum
quelconque
min
difficulté
ḥarajin
mais
walākin
Il a l'intention
yurīdu
pour te purifier
liyuṭahhirakum
et pour compléter
waliyutimma
Sa faveur
niʿ'matahu
sur vous
ʿalaykum
afin que vous puissiez
laʿallakum
(être reconnaissant.
tashkurūna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane