←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:2   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
o usted
yāayyuhā
quién
alladhīna
¡creer!
āmanū
(No
violar
tuḥillū
(los) ritos
shaʿāira
(de) Alá,
l-lahi
y no
walā
el mes
l-shahra
sagrado
l-ḥarāma
y no
walā
los animales de sacrificio
l-hadya
y no
walā
el engalanado
l-qalāida
y no
walā
(los) que vienen
āmmīna
(a la casa
l-bayta
Sagrado
l-ḥarāma
buscando
yabtaghūna
Generosidad
faḍlan
de
min
su señor
rabbihim
y buen placer.
wariḍ'wānan
Y cuando
wa-idhā
sales de ihram
ḥalaltum
entonces (usted puede) cazar.
fa-iṣ'ṭādū
Y no
walā
deja que te incite
yajrimannakum
(el odio
shanaānu
(para) un pueblo
qawmin
como
an
te detuvieron
ṣaddūkum
de
ʿani
Al-Mazjid
l-masjidi
Al Haram
l-ḥarāmi
eso
an
cometes transgresión.
taʿtadū
y ayudarse unos a otros
wataʿāwanū
en
ʿalā
[la] justicia
l-biri
y [la] piedad,
wal-taqwā
pero no
walā
ayudarse unos a otros
taʿāwanū
en
ʿalā
[el pecado
l-ith'mi
y [la] transgresión.
wal-ʿud'wāni
y el miedo
wa-ittaqū
Alá;
l-laha
Por supuesto,
inna
Alá
l-laha
(es) severo
shadīdu
(en) [el] castigo.
l-ʿiqābi




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane