←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:3   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
se hacen ilegales
ḥurrimat
en ti
ʿalaykumu
los animales muertos,
l-maytatu
y la sangre,
wal-damu
y carne
walaḥmu
(de) los cerdos,
l-khinzīri
y qué
wamā
ha sido dedicado
uhilla
a otro que
lighayri
Alá,
l-lahi
[en eso],
bihi
y el que es estrangulado (hasta la muerte),
wal-mun'khaniqatu
y el que es golpeado fatalmente,
wal-mawqūdhatu
y el que tiene una caída fatal,
wal-mutaradiyatu
y el que es atravesado por cuernos,
wal-naṭīḥatu
y lo que
wamā
comió (eso)
akala
el animal salvaje
l-sabuʿu
excepto
illā
qué
tú masacraste,
dhakkaytum
y qué
wamā
es sacrificado
dhubiḥa
en
ʿalā
los altares de piedra,
l-nuṣubi
y eso
wa-an
buscas la división
tastaqsimū
por flechas adivinatorias -
bil-azlāmi
eso
dhālikum
(es) una desobediencia grave.
fis'qun
Este día
l-yawma
(haber) desesperado
ya-isa
los que
alladhīna
incrédulo
kafarū
de
min
tu religion,
dīnikum
entonces no
falā
temerles,
takhshawhum
pero temedme.
wa-ikh'shawni
Este día
l-yawma
yo he perfeccionado
akmaltu
para usted
lakum
tu religion
dīnakum
y he completado
wa-atmamtu
sobre ti
ʿalaykum
Mi favor
niʿ'matī
y he aprobado
waraḍītu
para usted
lakumu
[el] Islam
l-is'lāma
(como) una religión.
dīnan
pero quien sea
famani
(Es forzado
uḍ'ṭurra
por
hambre
makhmaṣatin
(y no
ghayra
inclinación
mutajānifin
pecar,
li-ith'min
entonces de hecho,
fa-inna
Alá
l-laha
(es) indulgente,
ghafūrun
Más misericordioso.
raḥīmun




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane