←Prev   Ayn-Waw-Nun  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ع و ن
Ayn-Waw-Nun
Signification générale de la racine
être d'âge mûr. yu'inu (vb. 4) - aider/assister/aider. ta'awana (verset 4) - s'entraider. ista'ana (vb. 10) - implorer de l'aide, demander de l'aide, se tourner et appeler à l'aide. musta'an - celui dont l'aide doit être implorée. A'aana (prf. 3ème. m. chanter. vb. IV): aidé. A'iinuu (prt. m. pl. vb. IV): aidez-vous les uns les autres. Ta'aawanuu (prt. m. pl. vb. IV): s'entraider. Nasta'iinuu (imp. 1er pl. vb. VI): nous implorons de l'aide. Ista'iinuu (prt. m. pl. vb. 10) : vous cherchez de l'aide. Must'aiinu (pis. pic. m. sing. vb. 10): celui dont l'aide est recherchée. 'Awaanun (n.): un d'âge moyen (2:68).
   is'taʿīnū   (1)

7:128
Mo

   l-mus'taʿānu   (2)

12:18
Ils apport

21:112
Il dit : \"Seigneur, juge en toute justice ! Et Notre Seigneur le Tout Mis

   taʿāwanū   (1)

5:2

   ʿawānun   (1)

2:68
- Ils dirent : \"Demande pour nous

   fa-aʿīnūnī   (1)

18:95
Il dit : \"Ce que Mon Seigneur m'a conf

   nastaʿīnu   (1)

1:5
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.

   wa-aʿānahu   (1)

25:4
Les m

   wa-is'taʿīnū   (1)

2:45
Et cherchez secours dans l'endurance et la Salat : certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,

   wataʿāwanū   (1)

5:2

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...