←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:249   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Entonces cuando
falammā
exponer
faṣala
Talut
ṭālūtu
con las fuerzas
bil-junūdi
él dijo,
qāla
"En efecto,
inna
Alá
l-laha
te pondrá a prueba
mub'talīkum
con un río
binaharin
Entonces quien sea
faman
bebidas
shariba
de eso
min'hu
entonces el no esta
falaysa
de mi parte,
minnī
y quien sea
waman
(no es
lam
pruebalo
yaṭʿamhu
entonces de hecho, el
fa-innahu
(es) de mí
minnī
excepto
illā
quien
mani
acepta
igh'tarafa
(en el) hueco
ghur'fatan
(de) su mano".
biyadihi
luego bebieron
fasharibū
de eso
min'hu
excepto
illā
unos pocos
qalīlan
de ellos.
min'hum
Entonces cuando
falammā
lo cruzó,
jāwazahu
él
huwa
y los que
wa-alladhīna
creía
āmanū
con él,
maʿahu
ellos dijeron,
qālū
"No
fortaleza
ṭāqata
para nosotros
lanā
hoy
l-yawma
contra Jalut
bijālūta
y sus tropas".
wajunūdihi
Dicho
qāla
los que
alladhīna
estaban seguros
yaẓunnūna
que ellos
annahum
(se encontraría)
mulāqū
Alá,
l-lahi
"Cuántos
kam
de
min
una compañía
fi-atin
pequeña
qalīlatin
venció
ghalabat
una compañía
fi-atan
largo
kathīratan
con (el) permiso
bi-idh'ni
(de) Alá.
l-lahi
y Alá
wal-lahu
(Es con
maʿa
los pacientes".
l-ṣābirīna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane