←Prev   Fa-Alif-Waw  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ف ا و
Fa-Alif-Waw
Signification générale de la racine
pour fendre/claver/frapper/frapper, il est devenu fissuré/ouvert/fendu. Un intervalle, un endroit bas/déprimé (généralement entouré de montagnes). Un parti/une partie/une division, un corps distinct, une société ou un corps congrégationnel.
   l-fi-atāni   (1)

8:48
Et quand le Diable leur eut embelli leurs actions et dit : \"Nul parmi les humains ne peut vous dominer aujourd'hui, et je suis votre soutien.\" Mais, lorsque les deux groupes furent en vue l'un de l'autre, il tourna les deux talons et dit : \"Je vous d

   fi-atan   (2)

2:249
Puis au moment de partir avec les troupes, Talout dit : \"Voici : Allah va vous

   fi-atun   (2)

3:13
Il y eut d

18:43
Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-m

   fi-atin   (3)

28:81
Nous f

8:16
Quiconque, ce jour-l

2:249
Puis au moment de partir avec les troupes, Talout dit : \"Voici : Allah va vous

   fi-atukum   (1)

8:19
Si vous avez implor

   fi-atayni   (2)

3:13
Il y eut d

4:88
Qu'avez-vous

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...