←Prev   Ayah Muhammad (Muhammad) 47:4   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Así que cuando
fa-idhā
usted cumple
laqītumu
los que
alladhīna
no creer,
kafarū
entonces golpea
faḍarba
los cuellos
l-riqābi
Hasta que
ḥattā
cuándo
idhā
los has sometido,
athkhantumūhum
luego atar firmemente
fashuddū
el vínculo,
l-wathāqa
entonces tambien
fa-immā
un favor
mannan
después
baʿdu
o
wa-immā
rescate
fidāan
Hasta que
ḥattā
establece
taḍaʿa
la guerra
l-ḥarbu
sus cargas.
awzārahā
Eso.
dhālika
Y si
walaw
había querido
yashāu
Alá
l-lahu
seguramente, podría haber tomado retribución
la-intaṣara
de ellos,
min'hum
pero
walākin
Probar
liyabluwā
Algo de ti
baʿḍakum
con otros.
bibaʿḍin
y los que
wa-alladhīna
son matados
qutilū
en
(el camino
sabīli
(de) Alá,
l-lahi
entonces nunca
falan
Él hará que se pierda
yuḍilla
sus hechos
aʿmālahum




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane