Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Thal-Kaf-Ya
Next→
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ذ ك ى
Thal-Kaf-Ya
Signification générale de la racine
tuer/abattre, rendre propre à la nourriture, abattage légal/propre. Complétude. Blasé, être sagace, savant/habile/pointu. Être chaud, allumer, brûler/flammer/embraser. Vieux, avancé en âge, gros ou corpulent, adulte (lorsqu'il est appliqué à un homme). EW Lane sur 5: 3 - "sauf ce dont vous atteindrez / massacrerez de la manière prescrite par la loi tant que la vie y restera." pluriel - 5:3 "..sauf ce que vous thakkaytum.."
ذَكَّيْتُمْ
dhakkaytum (1)
tu as massacré, - (1)
5:3
Vous sont interdits la b
Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...
James Ada
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
Tous les croyants à
www.studyquran.org