←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:92   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Y no
wamā
es
kāna
para un creyente
limu'minin
eso
an
Él mata
yaqtula
Un creyente
mu'minan
excepto
illā
(por error.
khaṭa-an
y quien sea
waman
delicado
qatala
Un creyente
mu'minan
(por error,
khaṭa-an
entonces liberando
fataḥrīru
(de) un esclavo
raqabatin
creyendo
mu'minatin
y dinero de sangre
wadiyatun
(es para ser) pagado
musallamatun
a
ilā
Su familia
ahlihi
a menos que
illā
eso
an
remiten (como) caridad.
yaṣṣaddaqū
Pero si
fa-in
(él era
kāna
de
min
una personas
qawmin
hostil
ʿaduwwin
para ti
lakum
y él fue
wahuwa
Un creyente
mu'minun
entonces liberando
fataḥrīru
(de) un esclavo
raqabatin
creyendo
mu'minatin
Y si
wa-in
(él era
kāna
de
min
una personas
qawmin
En medio de ti
baynakum
y entre ellos,
wabaynahum
(es) un tratado,
mīthāqun
entonces dinero de sangre
fadiyatun
(es para ser) pagado
musallamatun
a
ilā
Su familia,
ahlihi
y liberando
wataḥrīru
(de) un esclavo
raqabatin
creyendo
mu'minatin
y quien sea
faman
(no es
lam
encontrar,
yajid
entonces ayuno
faṣiyāmu
(por dos meses
shahrayni
consecutivamente,
mutatābiʿayni
(buscar) el arrepentimiento
tawbatan
de
mina
Alá,
l-lahi
y es
wakāna
Alá
l-lahu
Que todo lo sabe,
ʿalīman
Sabio.
ḥakīman




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane