←Prev   Ayah an-Naml (The Ant, The Ants) 27:40   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Dicho
qāla
quien,
alladhī
con él
ʿindahu
(era) conocimiento
ʿil'mun
de
mina
la escritura,
l-kitābi
"YO
anā
te traerá
ātīka
eso
bihi
antes de
qabla
[eso]
an
devoluciones
yartadda
para ti
ilayka
tu mirada".
ṭarfuka
Entonces cuando
falammā
El lo vió
raāhu
metido
mus'taqirran
Antes que él,
ʿindahu
él dijo,
qāla
"Esto
hādhā
(es desde
min
(el favor
faḍli
(de) mi Señor,
rabbī
para ponerme a prueba
liyabluwanī
si estoy agradecido
a-ashkuru
o
am
soy un desagradecido
akfuru
y quien sea
waman
(está) agradecido
shakara
entonces solo
fa-innamā
el esta agradecido
yashkuru
por su propia alma.
linafsihi
y quien sea
waman
(es) desagradecido,
kafara
entonces de hecho,
fa-inna
mi señor
rabbī
(es) autosuficiente,
ghaniyyun
Noble."
karīmun




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane