←Prev   Tay-Ra-Fa  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ط ر ف
Tay-Ra-Fa
Signification générale de la racine
attaquer l'extrémité des lignes ennemies, choisir une chose, extrémité, bord, partie latérale/adjacente/extérieure, côté, bordure, bout, nouvellement acquis, proximité, franges. leaders/penseurs/érudits, le meilleur des fruits. Regardez depuis l'angle extérieur de l'œil, scintillez dans l'œil, mettez les paupières en mouvement, regardez, jetez un coup d'œil, clignez des yeux, levez/ouvrez les yeux, faites mal à l'œil et faites-le couler. descendant d'une ancienne famille, homme noble dans le respect de l'ascendance.
   aṭrāfihā   (1)

13:41
Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la r

21:44
Au contraire Nous avons accord

   l-ṭarfi   (1)

37:48
Et Ils auront aupr

38:52
Et aupr

55:56
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura d

   ṭarfin   (1)

42:45
Et tu les verras expos

   ṭarafan   (1)

3:127
pour an

   ṭarfuka   (1)

27:40
Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit : \"Je te l'apporterai avant que tu n'aies clign

   ṭarfuhum   (1)

14:43
Ils courront [suppliant], levant la t

   ṭarafayi   (1)

11:114
Et accomplis la Salat aux deux extr

   wa-aṭrāfa   (1)

20:130
Supporte patiemment ce qu'ils disent et c

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...