←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:178   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
o usted
yāayyuhā
quién
alladhīna
creer[d]!
āmanū
prescrito
kutiba
para usted
ʿalaykumu
(es) la retribución legal
l-qiṣāṣu
en
(la cuestión de) los asesinados,
l-qatlā
el hombre libre
l-ḥuru
para el hombre libre,
bil-ḥuri
y el esclavo
wal-ʿabdu
para el esclavo,
bil-ʿabdi
y la hembra
wal-unthā
para la hembra
bil-unthā
pero quien sea
faman
es perdonado
ʿufiya
[para ello]
lahu
de
min
su hermano
akhīhi
cualquier cosa,
shayon
luego sigue
fa-ittibāʿun
con adecuado
bil-maʿrūfi
[y] pago
wa-adāon
a él
ilayhi
con amabilidad
bi-iḥ'sānin
Es decir)
dhālika
una concesión
takhfīfun
de
min
tu señor
rabbikum
y misericordia
waraḥmatun
entonces quien sea
famani
transgrede
iʿ'tadā
después
baʿda
eso,
dhālika
entonces para el
falahu
(es) un castigo
ʿadhābun
doloroso.
alīmun




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane