←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:92   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Et pas
wamā
est
kāna
pour un croyant
limu'minin
que
an
il tue
yaqtula
un croyant
mu'minan
sauf
illā
(par erreur.
khaṭa-an
Et quiconque
waman
tué
qatala
un croyant
mu'minan
(par erreur,
khaṭa-an
puis libérant
fataḥrīru
(d') un esclave
raqabatin
croire
mu'minatin
et l'argent du sang
wadiyatun
(doit être) payé
musallamatun
pour
ilā
sa famille
ahlihi
sauf si
illā
que
an
ils remettent (comme) la charité.
yaṣṣaddaqū
Mais si
fa-in
(il était
kāna
à partir de
min
un peuple
qawmin
hostile
ʿaduwwin
à toi
lakum
et il était
wahuwa
un croyant
mu'minun
puis libérant
fataḥrīru
(d') un esclave
raqabatin
croire.
mu'minatin
Et si
wa-in
(il était
kāna
à partir de
min
un peuple
qawmin
entre vous
baynakum
et entre eux,
wabaynahum
(est) un traité,
mīthāqun
alors l'argent du sang
fadiyatun
(doit être) payé
musallamatun
pour
ilā
sa famille,
ahlihi
et libérant
wataḥrīru
(d') un esclave
raqabatin
croire.
mu'minatin
Et quiconque
faman
(ne fait pas
lam
trouver,
yajid
puis jeûner
faṣiyāmu
(pour deux mois
shahrayni
consécutivement,
mutatābiʿayni
(chercher) le repentir
tawbatan
à partir de
mina
Allah,
l-lahi
et est
wakāna
Allah
l-lahu
l'Omniscient,
ʿalīman
Tout-sage.
ḥakīman




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane