←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:255   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Alá -
al-lahu
(no hay
Dios
ilāha
excepto
illā
A él,
huwa
el siempre vivo,
l-ḥayu
el Sustentador de todo lo que existe.
l-qayūmu
No
lo supera
takhudhuhu
sueño
sinatun
[y no
walā
dormir.
nawmun
A él (pertenece)
lahu
lo que sea)
(es en
los cielos
l-samāwāti
y lo que sea)
wamā
(es en
la tierra.
l-arḍi
Quién
man
(es el
dhā
quién
alladhī
puede interceder
yashfaʿu
con él
ʿindahu
excepto
illā
con Su permiso.
bi-idh'nihi
Él sabe
yaʿlamu
qué
Entre
bayna
manos (delante de ellos)
aydīhim
y qué
wamā
(está) detrás de ellos.
khalfahum
Y no
walā
ellos abarcan
yuḥīṭūna
cualquier cosa
bishayin
de
min
Su conocimiento
ʿil'mihi
excepto
illā
[de que
bimā
Él quiso.
shāa
se extiende
wasiʿa
su trono
kur'siyyuhu
(a) los cielos
l-samāwāti
y la tierra
wal-arḍa
Y no
walā
lo cansa
yaūduhu
(la) custodia de ambos.
ḥif'ẓuhumā
Y el
wahuwa
(es) el Altísimo,
l-ʿaliyu
el Más Grande.
l-ʿaẓīmu




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane