←Prev   Ayah Saba` (Saba, Sheba) 34:31   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Y decir
waqāla
los que
alladhīna
no creer,
kafarū
"Nunca será
lan
Creemos
nu'mina
en esto
bihādhā
Corán
l-qur'āni
y no
walā
en (eso) que
bi-alladhī
Entre
bayna
manos (antes)
yadayhi
Pero si
walaw
podrías ver
tarā
cuándo
idhi
los malhechores
l-ẓālimūna
se hará pararse
mawqūfūna
antes de
ʿinda
su Señor,
rabbihim
devolverá
yarjiʿu
Algunos
baʿḍuhum
a
ilā
otros
baʿḍin
la palabra.
l-qawla
Diría
yaqūlu
los que
alladhīna
fueron oprimidos
us'tuḍ'ʿifū
A aquellos que
lilladhīna
eran arrogantes,
is'takbarū
"Si no
lawlā
(para usted
antum
ciertamente nosotros (habríamos) sido
lakunnā
creyentes".
mu'minīna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane