←Prev   Ayah an-Nur (The Light) 24:35   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Allah
al-lahu
(est la) Lumière
nūru
(des) cieux
l-samāwāti
et la terre.
wal-arḍi
(L'exemple
mathalu
(de) Sa Lumière
nūrihi
(est) comme une niche
kamish'katin
dedans
fīhā
(est) une lampe ;
miṣ'bāḥun
la lampe
l-miṣ'bāḥu
(est dans
un verre,
zujājatin
le verre
l-zujājatu
Comme si c'était
ka-annahā
une étoile
kawkabun
brillant
durriyyun
(qui) est allumé
yūqadu
à partir de
min
un arbre
shajaratin
béni -
mubārakatin
une olive,
zaytūnatin
ne pas
(de) l'est
sharqiyyatin
et pas
walā
(de) l'ouest,
gharbiyyatin
serait presque
yakādu
son huile
zaytuhā
lueur,
yuḍīu
même si
walaw
ne pas
lam
l'a touché
tamsashu
Feu.
nārun
Lumière
nūrun
sur
ʿalā
Lumière.
nūrin
guider
yahdī
Allah
l-lahu
à sa lumière
linūrihi
qui
man
Il veut.
yashāu
Et énonce
wayaḍribu
Allah
l-lahu
les exemples
l-amthāla
pour l'humanité.
lilnnāsi
Et Allah
wal-lahu
de chaque
bikulli
chose
shayin
(est) l'Omniscient.
ʿalīmun




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane