Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Alif, Lam, Ra. A Book in which its verses were well-controlled, then detailed, from the presence of who is Wise, Expert.
Do not worship except Allah. “Surely I am for you, from Him a warner, and a preacher.”
“And surely seek your Lord forgiveness and repent to Him. He lets you enjoy excelled enjoyment till a named term, and gives every possessor of a bounty, his bounty. And if you turn away, So I fear upon you a Great Day Torment.”
“To Allah is your return, and He is over everything competent.”
Verily they bend their chests to hide from him. Verily when they are over-covering themselves with their clothes, He knows what they are hiding and what they are announcing. Surely He is a knower with the chest’s ego.
And there is no moving creature in the earth except its livelihood is on Allah. And He knows where it's settlement and its depository. All is in an Apparent Book.
And He is the one who created the skies and the earth in six days, and His Throne was upon the water to try you which of you is best work. And if you said, “You will be resurrected after the death,” those who disbelieved would say, “Surely this is only an apparent magic.”
And if we postponed, about them the torment to a counted community, they would say, “What detains it?” Verily on a Day when it comes to them, it will not be averted about them, and it banded with them what they were ridiculing with.
And if We made the human taste mercy from us, then We pulled it out from him, surely, he was despairing and infidel.
And if We made him taste grace, after a harm has touched him, he will say, “The bad deeds have gone away about me.” Surely, he was joyous and proud.
Except those who were patient and worked the righteous deeds, these for them forgiveness and a great wage.
So, perhaps you may quit some of what is revealed to you, and your chest be narrowed that they are saying, “If only a treasure was sent down upon him, or an angel came with him.” You are not except a warner, and Allah is over everything a trustee.
Or are they saying, “He slandered it?” Say, “Then bring with ten surahs like it, slander and call whomever you can, without Allah, if you are truthful ones.”
So, if they are not responding to you, so know that it was only sent down with Allah’s knowledge, and surely there is no God except Him. So, will you be submitting (Muslim)?
Whoever was wanting the Dunya (worldly) life and its adornments, We will fulfill to them their works therein, and therein they are not deprived.
Those who have not for them in the Hereafter except the fire. And inhibited what they made in, and was void what they were working.
So is he who was on a proof from his Lord (Muhammed), and a witness from Him will follow him (The Qur’an), and before it Moses’s Book (Tourah), a leader (Imam) and mercy? Those believe in it. And whoever is disbelieving with it among the parties, so the Fire is his promise. So, do not be skeptical of it. Surely it is the right from your Lord, but most of the people are not believing.
And who was more oppressor than he who slandered against Allah a lie? These are presented upon their Lord, and the witnesses will say, “These are they who lied against their Lord?” Verily, Allah’s curse is upon the oppressors.
Those who are hindering Allah's access, and seeking its crookedness; and with the Hereafter, they are infidels.
These are not disabled on the earth, and they have no guardians without Allah. The torment will be doubled for them. They were not able to hear, and they were not seeing.
Those are who they lost themselves and have strayed about (them) what they are slandering.
Assuredly, they are in the Hereafter; the losers.
Surely those who believed and worked the righteous deeds, and reverenced to their Lord, these are the Paradise’s companions, immortals therein.
An example of the two teams was like the blind and the deaf, and the seeing and the hearing. Are they equal as an example? So, will you be remembering?
And We already sent Noah to his kinsfolk, “I am to you an apparent warner.”
“That you do not worship except Allah. I fear upon you a Painful Day’ Torment.”
So the chieftains who disbelieved among his kinsfolk said, “We are not seeing you except a humankind like us, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us, the immature in opinion. And we do not see for you upon us among a bounty. Nay, but we are assuming you, liars.”
He said, “O kinsfolk, aren't you seeing? If I was upon a proof from my Lord, and He had given me mercy from Himself, so it was blinded upon you, could we obligate it to you, and you would hate it?”
And “O kinsfolk! I do not ask you for money for it. Surely my wage is upon Allah. And I am not expelling those who believed; surely, they will meet their Lord. But I am seeing you are ignoring kinsfolk.”
And “O kinsfolk! Who victorious me against Allah, if I expel them? So will you not be remembering?”
“And I do not say to you that with me Allah’s treasures, nor do I know the unseen, nor do I say that I am an angel. Nor do I say to those who, your eyes contempt them that Allah will not give them goodness. Allah knows what is within themselves. Surely, I would be then among the oppressors.”
They said, “O Noah, you have argued with us, so you increased our argument. So, bring to us what you promise us, if you are among the truthful ones.”
He said, “Allah will only bring it to you if He wills, and you are not with it disabling.”
“And my advice will not benefit you, if I want to advise you, if Allah wants to lure you. He is your Lord, and to Him you are returning.”
Or they are saying, “He slandered it?” Say, “If I slander it, so upon me my crime, and I am innocent from what you are criminalizing.”
And it was revealed to Noah: “That none among your kinsfolk will believe, except those who have already believed, so do not sorrow with what they were doing.”
“And make the Ark, with Our eyes, and Our revelation, and do not speak with Me in those who are oppressing; surely they will be drowning.”
And he made the ark, and whenever passed on him chieftains among his kinsfolk, they were ridiculing him. He said, “If you ridicule us, so surely we ridicule you, just as you are ridiculing.”
“So, you will know who will come to him a torment that will disgrace him, and place upon him a resident torment.”
Until, when Our command came, and the oven overflowed, We said, “Carry within it from every pair, two mates, and your family, except whoever the saying has preceded against him, and whoever has believed.” And none believed him, except a few.
He said, “Embark in it. With the name of Allah its sailing and its anchorage. Surely My Lord is Forgiver, Merciful.”
And it is running with them within waves like mountains. And Noah called to his son, and he was in isolation, “O my son! Embark with us, and do not be with the infidels.”
He said, “I will take shelter on a mountain, it will hold me firmly from the water.” He said, “There is no holding firmly from Allah’s command Today, except for whom He mercified.” And the waves banned between them, so he was among the drowned ones.
And it was said, “O earth, swallow your water,” and “O sky, take off.” And the waters subsided, and the matter was decreed, and it leveled on The Judi (Mountain), and it was said: “Away with the oppressor kinsfolk.”
And Noah called to his Lord. He said, “O My Lord, my son is among my family, and your promise is the right, and you are The Wisest Judges.
He said, “O Noah, he is not among your family. It is a work not righteous. So, do not be asking what you do not have knowledge with. I exhort you to be among the ignorant ones.”
He said, “O My Lord, I am incanting with you, that I ask you about what I have no knowledge of. And if you do not forgive me, and mercified me, I will be among the losers.”
It was said, “O Noah, landed with peace from us; and with blessings upon you, and upon communities among those with you. And communities We will enjoy them, then it will touch them from Us a painful torment.”
That is from the unseen news which We reveal to you. Neither you, nor your kinsfolk knew them before this. So be patient, surely the sequel is for the pious.
And to Aad, their brother Hud said, “O kinsfolk, worship Allah, you have no god other than Him. You are none except slanderers.”
“O kinsfolk, I ask you no wage upon it; surely my wage is only upon the one who originated me. So, will you not be reasoning?
“And O kinsfolk, ask forgiveness from your Lord, then repent to Him. He will send the sky upon you in showers and increase you in power, add to your power. And do not turn away, criminals.”
They said, “O Hud, you did not bring us proof, and we are not quitting our Gods about your saying, and we are not believing in you.”
“We only say that some of our Gods have scuffled you with badness.” He said, “I witness Allah, and witness you, that I am innocent from what you are associating.
Other than Him. So, plan against me altogether; then do not respite me.
I am relying upon Allah, my Lord and your Lord. There is no moving creature except He takes it with its forelock. Surely My Lord is on a straight path.
So, if they turned away, so I have already reached you what I was sent to you with; and my Lord will succeed you with another kinsfolk, and you are not harming Him of anything. Surely My Lord is over everything, Preserver.”
And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, with mercy from Us, and We saved them from a harsh torment.
And that was Aad; they denied with their Lord’s verses, and disobeyed His messengers, and followed the command of every stubborn haughty.
And a curse was following them in this Dunya (world), and on The Resurrection Day. Verily, that Aad was disbelieved their Lord, verily, away for Aad, Hud’s kinsfolk.
And to Thamud, their brother Saleh said, “O kinsfolk, worship Allah, you have no God other than Him. He initiated you from the earth and colonized you in it. So, seek His forgiveness, and repent to Him. Surely My Lord is Near, Responsive.”
They said, “O Saleh, already you were anticipated within us before this. Are you prohibiting us from worshiping what our parents were worshiping? And we are in suspicion from what you are calling us to it, doubtfully.”
He said, “O kinsfolk, aren't you seeing? If I was on a proof from my Lord, and He has given me mercy from Him, so who would victory me from Allah, if I disobeyed Him? So, you will not add to me except a loss.
And “O kinsfolk, this is Allah’s she-camel, a verse for you. So, leave it, eat in Allah’s land, and do not touch it with badness. So, a near torment will overtake you.”
So, they hamstrung it, so He said, “Enjoy in your homes for three days. That is a promise not to be lied to.”
So, when Our command came, We saved Saleh and those who believed with him, with mercy from Us, and from that day’s disgrace. Surely Your Lord is Al- Qaway (The Strong), Al-Aziz (The Almighty).
And the Scream overtook those who oppressed, so they became motionless, prone in their homes.
As if they had never enriched themselves therein. Verily, that Thamud disbelieved their Lord, verily away for Thamud.
And already Our messengers came to Abraham with the preach. They said, “Peace.” He said, “Peace.” So, he did not tarry, to bring a roasted calf.
So, when he saw their hands not reaching towards it, he denied them, and felt apprehensive from them. They said, “Do not fear, we were sent to Lot’s kinsfolk.”
And his woman was standing by, so she laughed. So, We preached to her with Isaac; and after Isaac, Jacob.
She said, “Woe to me. Shall I give birth, while I am an old woman, and this, my husband, is an old man? That is a wonderful thing.”
They said, “Do you wonder from Allah’s command? The mercy and blessings of Allah are upon you, O the house’s family. Surely, He is Praised, Glorious.”
So, when the fright went away about Abraham, and the preach had reached him, he argued with Us in Lot’s kinsfolk.
Surely Abraham was clement, beseeching and penitent.
“O Abraham, avert about this. Surely your Lord’s command came already; and it will reach them a none repelled torment.”
And when Our messengers came to Lot, he felt badness with them, and narrowed with them in pretext. He said, “This is an uptight day.”
And his kinsfolk came rushing towards him, and they were before working the bad deeds. He said, “O kinsfolk, these are my daughters; they are purer for you. So, show the piety of Allah, and do not disgrace me in my guests. Is there not a mature man among you?”
They said, “You already knew that we had no right in your daughters, and you knew what we would want.”
He said, “If only I had power against you, or could I take refuge toward a strong corner.”
They said, “O Lot, we are your Lord’s messenger; they will not reach you. So, walk with your family during a portion of the night, and let none among you turn back, except for your woman. She will be targeted with what targets them. Surely their appointed time is the morning. Isn't the morning near?”
So, when Our command came, We set up its highest, its lowest, and We rained down upon it, stones from layered hard clay.
Marked with your Lord, and it is not far from the oppressors.
And to Midian, their brother Shuaib. He said, “O kinsfolk, worship Allah; you have no God other than Him. And do not decrease the volume measure and the weight balance. I see you in goodness, and I fear upon you an Encompassing Day Torment.”
And “O kinsfolk! Fulfill the measure and the weight balance with the equity, and do not deprive the people of their things, and do not spread corruption in the earth as spoilers.
That which Allah for you remained is a goodness, if you are believers. And I am not a keeper over you.”
They said, “O Shuaib, does your prayer command you that we should quit what our parents worship, or not do with our money what we wish? Surely you are the clement, the mature.”
He said, “O kinsfolk, aren't you seeing? If I was on a proof from my Lord, and He has given me excellent livelihood from Himself? I do not want to dissent from you in that I have prohibited you about, I do not intend except to repair as what I could. And my approval is except only with Allah. Upon Him I relied, and to Him I am penitent.”
“O kinsfolk, do not let my opposition criminalize you, that would target you like Noah's kinsfolk were targeted, or Hud’s kinsfolk, or Saleh’s kinsfolk. And Lot’s kinsfolk are not far away from you.”
“And ask your Lord for forgiveness, then repent to Him. Surely My Lord is Merciful, Kind.”
They said, “O Shuaib, we do not understand much from what you say, and we see that you are weak within us. And unless your band, we would have stoned you. And you are not precious to us.”
He said, “O kinsfolk, is my band dearest upon you than Allah? And you have taken Him behind your backs? Surely My Lord is all-encompassing with what you are working.”
And “O kinsfolk, work on your position, I am working. You will know to whom will come a torment that will disgrace him, and who is a liar. So, watch; I am with you, a watcher.”
And when Our command came, We saved Shuaib and those who believed with him, with mercy from Us, and the scream took those who oppressed, so they became motionless prone in their homes.
As if they never enriched themselves therein. Verily away for Midian, as was away for Thamud.
And We already sent Moses with Our verses and an apparent Sultan.
To Pharaoh and his chieftains, so they followed Pharaoh’s command, and Pharaoh’s command was not mature.
He will precede his kinsfolk on The Resurrection Day, so he imported them to the Fire. And wretched is the incoming imports.
And they were followed with a curse in this, and on The Resurrection Day. And wretched is the grant they were granted.
That is from the villages’ news, We have storified it upon you. Among them are standing, and (others) mowing down.
We did not oppress them, but they oppressed themselves. So, their Gods, whom they called without Allah, did not avail about them of a thing when your Lord’s command came. And they did not increase them other than a ruin.
And thus your Lord’s taken if He takes the villages while they are oppressive. His taken, is painful, severe.
In that is a verse for whoever fears the Hereafter Torment. That is a Day the people will be gathered for it, and that is a witnessed Day.
And We have not postponed it except for a counted term.
A Day when it comes, no soul will speak except with His permission. So, among them is an unhappy, and happy.
So, as for those who are unhappy, so in the Fire are for them therein exhaling and inhaling.
Immortals therein as long as the skies and the earth are persisting, except what your Lord willed. Your Lord is Doer for whatever He wills.
And as for those who are happier, they will be in Paradise, immortals therein as long as the skies and the earth are persisting, except what your Lord wills, a bestowal without an interrupt.
So be not skeptical from what these are worshiping. They are not worshiping except as their parents were worshiped before. And We will fulfill them, their share, not reduced.
And We already gave Moses the Book, so it was different within it. And unless a word was preceded from your Lord, it would decree between them. And They are in suspicion of it, doubtedly.
And Your Lord will fulfill each of them, their works. Surely, He is Expert with what they work.
So straighten as you were commanded, and whoever was repented with you, and do not tyranny. Surely, He is with what you are working, Seer.
And do not corner towards those who were oppressing, so the Fire would touch you; and you have not without Allah among guardians, then you will not be victorious.
And establish the prayer at both ends of the day, and early parts of the night. Surely the excellence deeds take away the bad deeds. That is a reminder for the remembering ones.
And be patient. So, surely Allah is not wasting the benefactors' wages.
So, if there were, among the generations before you, possessors of a remnant (Knowledge) are prohibited from spoiling in the earth, except for the few among whom We saved from them. And those who are oppressing followed what they were luxury within it, and they were criminals.
And Your Lord was not destroying the villages with oppression, while their inhabitants are repairers.
And if your Lord willed, He would set up the people one community, and they are still differing.
Except whoever your Lord has mercified, and for that He created them. And your Lord’s word was completed: “I will fill Gohanam (Hell) from among the jinn and the humans, altogether.”
And from each We storify upon you among the messengers’ news what therewith We stabilize your heart. And has come to you in this the right, and an admonition, and a reminder for the believers.
And say to those who are not believing, “Work on your position; surely we are working.”
“And be waiting; surely we are waiting.”
And for Allah is the skies unseen and the earth, and to Him all the matter is returning. So, worship Him, and rely upon Him. And Your Lord is not inattentive about what you are working.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon: