←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:75   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
for, behold, Abraham was most clement, most tender-hearted, intent upon turning to God again and again
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Truly, Abraham was forbearing, tender-hearted, and ever turning ˹to his Lord˺.
Safi Kaskas   
Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏إِنَّ إِبْرَهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّهٌۭ مُّنِيبٌۭ ‎
Transliteration (2021)   
inna ib'rāhīma laḥalīmun awwāhun munību
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Indeed, Ibrahim (was) certainly forbearing, imploring, and oft-returning.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
for, behold, Abraham was most clement, most tender-hearted, intent upon turning to God again and again
M. M. Pickthall   
Lo! Abraham was mild, imploring, penitent
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Truly, Abraham was forbearing, tender-hearted, and ever turning ˹to his Lord˺.
Safi Kaskas   
Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout.
Wahiduddin Khan   
for Abraham was forbearing, tender-hearted and oft-returning to God
Shakir   
Most surely Ibrahim was forbearing, tender-hearted, oft-returning (to Allah)
Dr. Laleh Bakhtiar   
Truly, Abraham was forbearing, sympathetic, one who turns in repentance.
T.B.Irving   
Abraham was so lenient, worried, concerned.
Abdul Hye   
Surely, Abraham was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was regretful (to Allah).
The Study Quran   
Truly Abraham was clement, tenderhearted, penitent
Dr. Kamal Omar   
Verily, Ibrahim was indeed clement, tender-hearted and oft-turning (to Allah)
M. Farook Malik   
Indeed Abraham was forbearing, tenderhearted and devout
Talal A. Itani (new translation)   
Abraham was gentle, kind, penitent
Muhammad Mahmoud Ghali   
Surely Ibrahim is indeed constantly forbearing, most plaintive, constantly penitent
Muhammad Sarwar   
Abraham was certainly a forbearing, compassionate, and tender-hearted person
Muhammad Taqi Usmani   
Surely, Ibrahim is forbearing, very penitent, ever-turning to Allah
Shabbir Ahmed   
For, Abraham was clement, kind-hearted, ever turning to His Lord
Dr. Munir Munshey   
Ibraheem was really very mild mannered, forbearing, and soft hearted
Syed Vickar Ahamed   
Surely, Ibrahim (Abraham) was truly forgiving, and used to pray in humility (to Allah, Ibrahim) was repentant
Umm Muhammad (Sahih International)   
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah ]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Abraham was compassionate, kind
Abdel Haleem   
for Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout
Abdul Majid Daryabadi   
Verily Ibrahim was forbearing, long-suffering, penitent
Ahmed Ali   
Abraham was kind, compassionate, and penitent
Aisha Bewley   
Ibrahim was forbearing, compassionate, penitent.
Ali Ünal   
Abraham was indeed most clement, tender-hearted, ever-turning to God with all his heart
Ali Quli Qara'i   
Abraham was indeed most forbearing, plaintive, [and] penitent
Hamid S. Aziz   
Verily, Abraham was relenting (tolerant), compassionate, and Allah-relying
Ali Bakhtiari Nejad   
Indeed Abraham was patient, kind, and returning (in repentance)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
For Abraham was, without doubt, forbearing, compassionate, and given to look to God
Musharraf Hussain   
Ibrahim was gentle, soft-hearted and devout.
Maududi   
Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Abraham was compassionate, kind, obedient.
Mohammad Shafi   
Abraham was indeed considerate and tender-hearted, often turning to Allah in repentance

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
No doubt, Ibrahim is clement most tender hearted, penitent.
Rashad Khalifa   
Indeed, Abraham was clement, extremely kind, and obedient.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
indeed, Abraham was forbearing, tenderhearted and penitent
Maulana Muhammad Ali   
Surely Abraham was forbearing, tender-hearted, oft-returning (to Allah)
Muhammad Ahmed & Samira   
That Abraham (was) clement/patient (E) groaner/moaner returning to God/repenting
Bijan Moeinian   
What a tender-hearted and merciful servant was Abraham. He would always keep Me in mind
Faridul Haque   
Indeed Ibrahim is most forbearing, very soft hearted, penitent
Sher Ali   
Indeed, Abraham was clement, tender-hearted, and oft-returning to US
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Assuredly, Ibrahim (Abraham) was most forbearing, sobbing and submissive and turning to Us under all circumstances
Amatul Rahman Omar   
Surely, Abraham was gentle, tender-hearted and oft-returning (to Us)
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Verily, Ibraheem (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Abraham was clement, compassionate, penitent
George Sale   
For Abraham was a pitiful, compassionate, and devout person
Edward Henry Palmer   
verily, Abraham was clement, pitiful, relenting
John Medows Rodwell   
Verily, Abraham was right kind, pitiful, relenting
N J Dawood (2014)   
Abraham was gracious, tender-hearted, and devout

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
Abraham was, without a doubt, patient, compassionate, and dedicated.
Irving & Mohamed Hegab   
Abraham was so lenient, worried, concerned.
Sayyid Qutb   
Abraham was indeed most clement, tender- hearted, and devout.
Ahmed Hulusi   
Indeed, Abraham was a tender and sensitive-hearted person, someone who often turned to his Rabb (introspection).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Verily Abraham was indeed for bearing, tender- hearted, penitent.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Forbearance was indeed an attribute of Ibrahim who constantly implored Allah with touching entreaties and lifted to Him his inward sight
Mir Aneesuddin   
Ibrahim was certainly kind, tender-hearted, frequently turning (to Allah).

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to God
OLD Literal Word for Word   
Indeed, Ibrahim (was) certainly forbearing, imploring, and oft-returning
OLD Transliteration   
Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneebun