←Prev   Ayah Muhammad (Muhammad) 47:15   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
una parábola
mathalu
(de Paraiso
l-janati
cual
allatī
se promete
wuʿida
(a) los justos.
l-mutaqūna
En esto
fīhā
(son) ríos
anhārun
de
min
agua
māin
no
ghayri
contaminado,
āsinin
y rios
wa-anhārun
de
min
Leche
labanin
no
lam
cambios
yataghayyar
su sabor,
ṭaʿmuhu
y rios
wa-anhārun
de
min
vino
khamrin
delicioso
ladhatin
para (los) bebedores,
lilshāribīna
y rios
wa-anhārun
de
min
miel
ʿasalin
purificado,
muṣaffan
y para ellos
walahum
en esto
fīhā
de
min
todas
kulli
frutas
l-thamarāti
y perdon
wamaghfiratun
de
min
su señor
rabbihim
como el
kaman
quién
huwa
(permanecerá) para siempre
khālidun
en
el fuego
l-nāri
y se les dará de beber
wasuqū
agua
māan
hirviendo
ḥamīman
así se corta en pedazos
faqaṭṭaʿa
sus intestinos.
amʿāahum




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane