←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:135   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
o usted
yāayyuhā
quién
alladhīna
creer[d]!
āmanū
Ser
kūnū
custodios
qawwāmīna
de Justicia
bil-qis'ṭi
(como) testigos
shuhadāa
a Alá,
lillahi
incluso si
walaw
(está en contra
ʿalā
ustedes mismos
anfusikum
o
awi
los padres
l-wālidayni
y los parientes.
wal-aqrabīna
si
in
él sea
yakun
rico
ghaniyyan
o
aw
pobre,
faqīran
para Allah
fal-lahu
(está) más cerca
awlā
a los dos.
bihimā
Entonces no
falā
seguir
tattabiʿū
el deseo
l-hawā
para que no
an
te desvías
taʿdilū
Y si
wa-in
tu distorsionas
talwū
o
aw
abstenerse,
tuʿ'riḍū
entonces de hecho,
fa-inna
Alá
l-laha
es
kāna
de que
bimā
tú haces
taʿmalūna
Consciente de todo.
khabīran




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane