←Prev   Ayah al-Ahzab (The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies) 33:51   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Vous pouvez différer
tur'jī
qui
man
vous serez
tashāu
d'eux
min'hunna
ou vous pouvez prendre
watu'wī
à toi
ilayka
qui
man
vous serez.
tashāu
Et quiconque
wamani
tu désires
ib'taghayta
de ceux que
mimman
tu (avais) mis de côté -
ʿazalta
alors (il n'y a) pas
falā
blâmer
junāḥa
sur vous.
ʿalayka
Que
dhālika
(est) plus approprié
adnā
que
an
peut être refroidi
taqarra
leurs yeux
aʿyunuhunna
et pas
walā
ils pleurent
yaḥzanna
et ils sont peut-être ravis
wayarḍayna
avec quoi
bimā
vous leur avez donné -
ātaytahunna
tous.
kulluhunna
Et Allah
wal-lahu
sait
yaʿlamu
Quel
(est dans
vos coeurs.
qulūbikum
Et est
wakāna
Allah
l-lahu
Omniscient,
ʿalīman
Le plus indulgent.
ḥalīman




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane