←Prev   Ayah al-Mu`minun (The Believers) 23:27   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Nous avons donc inspiré
fa-awḥaynā
à lui,
ilayhi
"Que
ani
construction
iṣ'naʿi
Le bateau
l-ful'ka
sous Nos yeux,
bi-aʿyuninā
et Notre inspiration,
wawaḥyinā
puis quand
fa-idhā
vient
jāa
Notre commandement
amrunā
et jaillit
wafāra
le four,
l-tanūru
puis mettre
fa-us'luk
dans ça
fīhā
de
min
tous les types)
kullin
(de) copains
zawjayni
deux
ith'nayni
et votre famille,
wa-ahlaka
sauf
illā
celles
man
(a) précédé
sabaqa
contre qui
ʿalayhi
le mot
l-qawlu
de celle-ci.
min'hum
Et (ne) pas
walā
m'adresser
tukhāṭib'nī
concernant
ceux qui
alladhīna
lésé,
ẓalamū
en effet, ils
innahum
(sont) ceux qui seront noyés.
mugh'raqūna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane