←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:233   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und die Mütter
wal-wālidātu
stillen
yur'ḍiʿ'na
ihre Kinder
awlādahunna
zwei Jahre,
ḥawlayni
komplette
kāmilayni
für den, wer
liman
möchte,
arāda
dass
an
er vervollständigt
yutimma
das Stillen.
l-raḍāʿata
Und auf
waʿalā
den Vater
l-mawlūdi
für ihn
lahu
ist ihre Versorgung
riz'quhunna
und (Besorgung der) Kleidung
wakis'watuhunna
in rechtlicher Weise.
bil-maʿrūfi
Nicht
auferlegt wird
tukallafu
einer Seele,
nafsun
außer
illā
ihre Kapazität.
wus'ʿahā
Nicht
zu schaden kommen sollen
tuḍārra
die Mutter,
wālidatun
wegen ihres Kindes
biwaladihā
und nicht
walā
der Vater
mawlūdun
für ihn
lahu
wegen seinem Kind.
biwaladihi
Und auf
waʿalā
den Erben
l-wārithi
(das) Gleiche
mith'lu
(wie) dies.
dhālika
Dann falls
fa-in
beide möchten
arādā
Entwöhnung
fiṣālan
in
ʿan
Einvernehmen
tarāḍin
von ihnen beiden
min'humā
und Beratung
watashāwurin
dann nicht
falā
(ist Sünde)
junāḥa
auf ihnen beiden.
ʿalayhimā
Und falls
wa-in
ihr wollt,
aradttum
dass
an
ihr stillen lässt
tastarḍiʿū
euer Kind,
awlādakum
dann nicht
falā
(ist) Sünde
junāḥa
auf euch,
ʿalaykum
falls
idhā
ihr aushändigt,
sallamtum
was
ihr gebt
ātaytum
in rechtlicher Weise.
bil-maʿrūfi
Und habt gottesfurcht
wa-ittaqū
(vor) Allah
l-laha
und wißt,
wa-iʿ'lamū
dass
anna
Allah
l-laha
über das, was
bimā
ihr macht
taʿmalūna
Allsehend (ist).
baṣīrun




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane