←Prev   Dad-Ra-Ra  Next→ 

ض ر ر
Dad-Ra-Ra
Allgemeine Wurzel Bedeutung
ihr gezwungen wurdet / (ist) gezwungen / den in Not geratenen, / Geschädigten, / das Leid / das Unheil / das Unheil, / des Unheils / zwinge ich ihn / er ihnen Schaden, / schaden zufügen / mit Unheil, / werdet ihr ihm Schaden zufügen / könnt ihr im Schaden zufügen / zu schaden kommen sollen / fügt ihnen Schaden zu / einen Schaden / Leid, / dessen Schaden / Unheil, / Unheil / sein Unheil, / seines Unheils? / zur Verletzung / Schädigung. / zwingen Wir sie / und Leid / und Leid / er Schaden zufügen / dir schadet, / schadet? / uns schadet / ihm schadet / ihnen schadet / werden sie Schaden zufügen / sie dir schaden zufügen / sich euch schaden, / schaden?" / fügen sie dir Schaden zu / (soll) Schaden zugefügt werden /
   aḍṭarruhu   (1)

2:126
Und als sagte Ibrahim: "Mein Herr mache dies eine Stadt sichere und versorge ihre Bewohner von den Früchten, wer glaubt von ihnen an Allah und den Tag." den Jüngsten Er sagte: "Und wer unglauben begeht, so lasse ich ihn genießen ein wenig, danach zwinge ich ihn zu (der) Strafe des Feuers. Und wie schlimm (ist) der Ausgang!"

   uḍ'ṭurra   (3)

16:115
Nur hat er verboten euch das Verendete und das Blut und das (Fleisch) des Schweines und was angerufen wurde für außer Allah darüber. So wer (ist) gezwungen ohne zu begehren und nicht das Maß überschreiten, dann wahrlich, Allah (ist) Allvergebend, Barmherzig.

2:173
Wahrlich, nur hat er verboten für euch das Verendete und das Blut und (das) Fleisch des Schweines und was gerufen wurde über es (etwas) außer Allah. Dann wer gezwungen wurde ohne ungehorsam und nicht maßüberschreitend, dann nicht Sünde auf ihn. Wahrlich, Allah (ist) Oftvergebend Barmherzig.

6:145
Sag: "Nicht finde ich in was eingegeben wurde zu mir verboten ist für den Essenden, welcher er ist, außer dass es ist Verendetes oder Blut ausgeflossenes oder (das) Fleisch des Schweines, dann wahrlich, es (ist) ein Greuel oder Frevel, gerufen wurde außer Allah darüber. Dann wer sich in einer Zwangslage befindet, ohne Begehrung und nicht Maßüberschreitend, dann wahrlich, dein Herr (ist) Allvergebend, Barmherzig."

5:3
Verboten wurde auf euch das Verendete und das Blut und (das) Fleisch der Schweine und was ein Name angerufen wurde darüber für außer Allah darüber und das Erstickte und das Erschlagene und das zu Tode Gestürzte und Gestoßene und was gegessen hat ein wildes Tier, außer was ihr schlachtet und (verboten wurde,) was geschlachtet wurde auf einem Opferstein und dass ihr lost mit Pfeilen. Dies (ist) Frevel. Heute haben aufgegeben diejenigen, die unglauben begehen von eurer Reiligon, so nicht fürchtet sie und fürchtet mich. Heute habe ich vervollkommnet für euch eure Religion und habe vollendet auf euch meine Gunst und bin zufrieden für euch (mit) dem Islam (als) Religion. So wer wurde gezwungen in Hunger, außer zu neigen zur Sünde, dann wahrlich Allah (ist) Allvergebend, Barmherzig.

   uḍ'ṭurir'tum   (1)

6:119
Und was (ist) mit euch, dass nicht ihr essen würdet von was erinnert wurde (der) Name Allahs darüber und sicherlich wurde ausführlich dargelegt zu euch, was verboten wurde auf euch, außer was ihr gezwungen wurdet dazu? Und wahrlich, viele führen in die Irre durch ihre Neigungen ohne WIssen. Wahrlich, dein Herr, er (ist) wissender über die Übertreter.

   l-ḍura   (1)

16:54
Danach, wenn er hinweggenommen hat das Unheil von euch, dann eine Gruppe von euch (ist) mit ihrem Herrn am beigesellen.

   l-ḍuru   (3)

12:88
Dann als sie eintraten bei ihm, sagten sie: "O hoher Herr, berührt hat uns und unserer Familie das Unheil und wir kamen mit Waren geringen Wertes, so gib voll uns das Maß und gib Almosen. uns Wahrlich, Allah vergilt den Almosen-gebenden."

10:12
Und wenn widerfährt den Menschen das Unheil, ruft er uns auf seiner Seite (liegend) oder Sitzend oder Stehend. Dann wenn wir hinwegnehmen von ihm sein Unheil, geht er vorbei, als hätte er nicht uns angerufen für Unheil (das) ihm widerfuhr. So wurde ausgeschmückt den Maßlosen, was sie waren am machen.

16:53
Und was (ist) für euch an Gunst, so (ist es) von Allah. Danach, wenn euch widerfährt ein Unheil, so zu ihm fleht ihr um Hilfe.

17:67
Und wenn euch berührt Unheil auf dem Meer, entschwinden wen ihr anruft, außer ihm allein. Dann wenn er euch errettet hat zu dem Land, wendet ihr euch ab. Und ist der Mensch sehr undankbar.

21:83
Und Ayyub, als er rief seinen Herrn: "Wahrlich, mich hat berührt Unheil und du (bist der) Barmherzigste der Barmherzigen."

   l-ḍuri   (1)

17:56
Sag: "Ruft denjenigen, die ihr angebt von außer ihm, so nicht vermögen sie (das) Hinwegnehmen des Unheils von euch und nicht die Abwendung."

   l-ḍarari   (1)

4:95
Nicht sind gleich die Sitzenden von den Gläubigen, außer die Geschädigten, und die Sich-abmühenden auf (dem) Wege Allahs mit ihrem Besitz und sich selbst. Hat bevorzugt Allah den Sich-abmühenden mit ihrem Besitz und sich selbst über die Sitzenden in Ränken. Und allen hat versprochen Allah das Beste. Und hat bevorzugt Allah die Sich-abmühenden über die Sitzenden (mit) einem Lohn. gewaltigen

   l-ḍarāu   (1)

7:95
Danach tauschten wir anstelle des Bösen das Gute, bis sie vermehrten und sie sagten: "Wahrlich, berührte unsere Vorväter das Leid und die Freude." So ergriffen wir sie plötzlich, während sie nicht merkten.

   l-muḍ'ṭara   (1)

27:62
Oder wer erhört den in Not geratenen, wenn er ihn anruft und hinwegnimmt das Böse und machte euch (zu den) Nachfolgern der Erde? (Gibt es) einen Gott mit Allah? Wenig (ist,) was sie bedenken.

   biḍārrihim   (1)

58:10
Nur (sind) die vertraulichen Gespräche von dem Satan, damit traurig sind diejenigen, die glauben. Und nicht kann er ihnen Schaden, etwas, außer mit (der) Erlaubnis Allahs. Und auf Allah sollen sich verlassen die Gläubigen.

   biḍārrīna   (1)

2:102
Und sie folgten was verlasen die Teufel unter (der) Herrschaft Sulaimans. Und nicht unglauben begang Sulaiman, sondern, die Teufel begangen unglauben, sie brachten bei den Menschen die Zauberei und was herabgesandt wurde auf die beiden Engel in Babel, Harut und Marut. Und nicht sie beide brachten bei zu jemanden, bis sie beide sagten: "Wahrlich nur wir (sind) eine Versuchung, also nicht begeht unglauben!" So lernen sie von ihnen beiden, womit sie spalten damit zwischen Ehemann und seiner Ehefrau. Und nicht sie schaden zufügen damit zu jemanden, außer mit (der) Erlaubnis Allahs. Und sie lernten, was ihnen schadet und nicht ihnen nützt. Und ganz gewiss sie wußten, dass wer es kauft, nicht für ihn in dem Jenseits von einem Anteil. Und wie schlimm ist das, was sie kauften damit (für) sich selbst, wenn (nur) sie waren am wissen.

   biḍurrin   (4)

6:17
Und wenn dir widerfahren läßt Allah ein Unheil, dann nicht (gibt es) einen Hinwegnehmen davon, außer ihm. Und falls dir widerfährt Gutes, dann er (ist) über alle Dinge Allmächtig.

10:107
Und falls dich berührt Allah mit Unheil, dann nicht (gibt es) einen Hinwegnehmer davon, außer ihm und falls er für dich möchte Gutes, dann nicht (gibt es) einen Zurückweiser von seiner Huld. Er trifft damit, wen er möchte von seinen Diener. Und er (ist) der Allvergebende, der Barmherzige.

36:23
Soll ich mir nehmen von neben ihm Götter? Wenn möchte für mich der Allerbarmer Unheil, nicht nützt mir ihre Fürsprache etwas und nicht erretten sie mich.

39:38
Und wenn du sie fragst, wer erschuf die Himmel und die Erde? Ganz gewiss werden sie sagen: "Allah." Sag: "Habt ihr gesehen, was ihr anruft von neben Allah, Wenn für mich will Allah Unheil, (sind) sie Unheil-wegnehmende seines Unheils? Oder (wenn) er für mich will Barmherzigkeit, (sind) sie Zurückhaltende seiner Barmherzigkeit?" Sag: "Meine Genüge (ist) Allah, auf ihn verlassen sich die Verlassenden."

   tuḍārra   (1)

2:233
Und die Mütter stillen ihre Kinder zwei Jahre, komplette für den, wer möchte, dass er vervollständigt das Stillen. Und auf den Vater für ihn ist ihre Versorgung und (Besorgung der) Kleidung in rechtlicher Weise. Nicht auferlegt wird einer Seele, außer ihre Kapazität. Nicht zu schaden kommen sollen die Mutter, wegen ihres Kindes und nicht der Vater für ihn wegen seinem Kind. Und auf den Erben (das) Gleiche (wie) dies. Dann falls beide möchten Entwöhnung in Einvernehmen von ihnen beiden und Beratung dann nicht (ist Sünde) auf ihnen beiden. Und falls ihr wollt, dass ihr stillen lässt euer Kind, dann nicht (ist) Sünde auf euch, falls ihr aushändigt, was ihr gebt in rechtlicher Weise. Und habt gottesfurcht (vor) Allah und wißt, dass Allah über das, was ihr macht Allsehend (ist).

   tuḍārrūhunna   (1)

65:6
Lasst sie wohnen dort wo ihr (selbst) wohnt von dem, was ihr euch leisten könnt Und nicht fügt ihnen Schaden zu um in die Enge zu treiben sie Und wenn sie sind jene schwanger dann gebt (das Nötige) aus für sie bis sie entbunden haben (von) ihrer Schwangerschaft und wenn sie (das Kind) stillen für euch dann gebt ihnen ihren Lohn und beratet untereinander (darüber) in rechtlicher Weise Und wenn ihr (aber) einander Schwierigkeiten bereitet dann wird (das Kind) stillen für ihn eine andere (Frau)

   taḍurrūnahu   (1)

11:57
Dann falls ihr euch abkehrt, dann sicherlich habe ich euch ausgerichtet, womit ich gesandt wurde damit zu euch. Und wird folgen lassen mein Herr ein Volk anderes als euch und nicht werdet ihr ihm Schaden zufügen in etwas. Wahrlich, mein Herr (ist) über alle Dinge ein Hüter"

   taḍurrūhu   (1)

9:39
Falls nicht ihr ausrückt, wird er euch strafen (mit) Strafe schmerzhafter und wird euch ersetzen (mit) einem Volk anderes als ihr und nicht könnt ihr im Schaden zufügen etwas. Und Allah (ist) über alle Dinge Allmächtig.

   ḍirāran   (2)

9:107
Und diejenigen, die nahmen eine Gebetsstätte (zur) Schädigung und (aus) Unlgauben und (für) Spaltung zwischen den Gläubigen und (zur) Beobachtung für wen Krieg geführt hat (gegen) Allah und seinen Gesandten von vorher. Und sie werden ganz gewiss schwören: "Nicht möchten wir, außer das Beste." Aber Allah bezeugt, dass sie (sind) sicherlich Lügner.

2:231
Und wenn ihr euch scheidet (von) den Frauen, dann sie erreichen ihre Frist, dann behaltet sie in rechtlicher Weise oder lasst sie frei und rechtlicher Weise und nicht behaltet sie zur Verletzung um zu übertreten. Und wer macht dies, dann sicherlich hat er Unrecht zugefügt sich selbst. Und nicht nehmt (die) Zeichen Allahs als Spott. Und gedenkt (die) Gunst Allahs auf euch und was er herabsandte auf euch von dem Buch und der Weisheit. euch zu ermahnen damit. Und habt gottesfurcht Allah und wisst, dass Allah über alle Sachen (ist) Allwissend.

   ḍurrun   (2)

30:33
Und wenn widerfahrt den Menschen Unheil, rufen sie ihren Herrn sich reuig zuwenden zu ihm. Hierauf, wenn er sie kosten lässt von ihm Barmherzigkeit, dann eine Gruppe von ihnen mit ihren Herrn gesellen bei,

39:8
Und wenn berührt den Menschen Unheil, ruft er an seinen Herrn Reuig-zuwendend zu ihm. Hierauf, wenn er ihm gewährt eine Gunst von sich, vergisst er, was er war am anrufen darum von vorher und er machte für Allah Seinesgleichen, um in die Irre zu führen von seinem Weg. Sag: "Genieße deinen Unglauben ein wenig, wahrlich, du (bist) von (den) Insassen des Feuers

39:49
So wenn berührt den Menschen Unheil, ruft er uns, hierauf wenn wir ihm gewähren eine Gunst von uns, sagt er: "Nur ist mir es gegeben worden aufgrund von Wissen." Nein! Vielmehr es (ist) eine Versuchung, aber (die) meisten von ihnen, nicht wissen.

   ḍurrin   (3)

10:12
Und wenn widerfährt den Menschen das Unheil, ruft er uns auf seiner Seite (liegend) oder Sitzend oder Stehend. Dann wenn wir hinwegnehmen von ihm sein Unheil, geht er vorbei, als hätte er nicht uns angerufen für Unheil (das) ihm widerfuhr. So wurde ausgeschmückt den Maßlosen, was sie waren am machen.

23:75
Wenn wir uns ihrer erbarmten und hinwegnähmen, was ist mit ihnen an Unheil, sicherlich würden sie verharren in ihrer Auflehnung am umherirren.

21:84
Da erhörten wir ihn so nahmen wir hinweg, was (war) auf ihm an Unheil. Und wir gaben ihm seine Angehörigen und noch einmal das gleiche mit ihnen (als) Barmherzigkeit von bei uns und (als) Ermahnung für die Dienenden.

   ḍarran   (6)

5:76
Sag: "Betet ihr an von außer Allah, was nicht hat Macht für euch (für) Schaden und nicht (für) Nutzen?" Und Allah, er (ist) der Allhörende, der Allwissende.

10:49
Sag: "Nicht vermage ich mir selbst einen Schaden und nicht einen Nutzen, außer was möchte Allah. Für jede Gemeinschaft (gibt es) eine Frist. Wenn kommt ihre Frist, dann nicht können sie hinausschieben eine Stunde und nicht vorverlegen."

72:21
Sag: Wahrlich, ich nicht vermag ich (zu bringen) euch einen Schaden und nicht Besonnenheit

20:89
Tun nicht sie sehen, dass nicht es erwidert ihnen ein Wort und nicht zu bringen vermag für sie Schaden und nicht Nutzen?

25:3
Und sie haben sich genommen von neben ihm Götter, nicht erschaffen sie etwas, während sie erschaffen sind und nicht vermögen sie sich selbst Schaden und nicht Nutzen und nicht verfügen sie Tod und nicht Leben und nicht Auferstehung.

48:11
Werden sagen zu dir die Zurückgelassenen von den Wüstenarabern: "Haben uns beschäftigt unser Besitz und unsere Angehörigen, so bitte um Vergebung für uns." Sie sagen mit ihren Zungen, was nicht ist in ihren Herzen. Sag: "So wer vermag für euch bei Allah etwas, wenn er will für euch Schaden oder will für euch Nutzen? Aber nein! Ist Allah über was sie tun Allkundig.

7:188
Sag: "Nicht vermag ich für mich selbst Nutzen und nicht Schaden, außer was möchte Allah. Wenn ich wäre am wissen das Verborgene, würde ich mir sicherlich vermehren von dem Guten und nicht würde mich berühren das Böse. Nicht (bin) ich, außer ein Warner und ein Verkünder froher Botschaft für Leute die glauben."

34:42
"Heute nicht vermögt ihr einer dem anderen Nutzen und nicht Schaden." Und wir sagen zu denjenigen, die Unrecht getan haben: "Kostet (die) Strafe des Feuers, welche ihr wart es für Lüge erklären."

13:16
Sag: "Wer (ist der) Herr der Himmel und der Erde?" Sag: "Allah." Sag: "Nehmt ihr von außer ihm Schuztherren, nicht vermögen sie zu bringen sich selbst Nutzen und nicht Schaden?" Sag: "Sind gleich der Blinde und der Sehende? Oder sind gleich die Finsternisse und das Licht? Oder haben sie gegeben Allah Teilhaber, sie erschufen eine Schöpfung wie die seinige, so dass ähnlich erscheint die Schöpfung ihnen? Sag: "Allah (ist) der Erschaffer aller Dinge und er (ist) der Eine, der Allbezwinger."

   ḍarrāa   (3)

10:21
Und wenn wir kosten lassen die Menschen Barmherzigkeit von nach Leid, was sie berührt hat, siehe, für sie (gibt es) Ränke gegen unsere Zeichen. Sag: "Allah (ist) schneller in Ränkeschmieden." Wahrlich, unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet."

11:10
Und wenn wir ihm kosten lassen Angenehmes, nach Leid, das ihm widerfuhr, ganz gewiss wird er sagen: "Gewichen ist das Übel von mir." Wahrlich, er (ist) sicherlich froh, prahlerisch.

41:50
Und wenn wir ihn kosten lassen Barmherzigkeit von uns von nach Leid, das ihn berührte, wird er ganz gewiss sagen: "Dies (ist) für mich und nicht glaube ich (dass) die Stunde (ist) eine Sich-einstellende und wenn ich zurückgebracht werde zu meinem Herrn, wahrlich, für mich (ist) bei ihm sicherlich das Beste." Aber wir werden ganz gewiss kundtun, denjenigen, die unglauben begehen über was sie taten und wir werden sie ganz gewiss kosten lassen von der Strafe. harten

   ḍarruhu   (1)

22:13
Er ruft an denjenigen, dessen Schaden (ist) näher als sein Nutzen. Sicherlich, ein schlimmer Schutzherr und ein sicherlich, ein schlimmer Gefährte.

   ḍurrahu   (1)

10:12
Und wenn widerfährt den Menschen das Unheil, ruft er uns auf seiner Seite (liegend) oder Sitzend oder Stehend. Dann wenn wir hinwegnehmen von ihm sein Unheil, geht er vorbei, als hätte er nicht uns angerufen für Unheil (das) ihm widerfuhr. So wurde ausgeschmückt den Maßlosen, was sie waren am machen.

   ḍurrihi   (1)

39:38
Und wenn du sie fragst, wer erschuf die Himmel und die Erde? Ganz gewiss werden sie sagen: "Allah." Sag: "Habt ihr gesehen, was ihr anruft von neben Allah, Wenn für mich will Allah Unheil, (sind) sie Unheil-wegnehmende seines Unheils? Oder (wenn) er für mich will Barmherzigkeit, (sind) sie Zurückhaltende seiner Barmherzigkeit?" Sag: "Meine Genüge (ist) Allah, auf ihn verlassen sich die Verlassenden."

   muḍārrin   (1)

4:12
Und für euch (gibt es) die Hälfte, was hinterließen eure Gattinen, falls nicht es gab für sie ein Kind. Dann falls es gibt für sie ein Kind, dann für euch ein Viertel, von dem, was sie hinterließen von nach einem Vermächtnis, (welches) sie festgesetzt haben davon oder einer Schuld. Und für euch (gibt es) ein Viertel von dem, was ihr hinterließt, falls nicht es gibt für euch ein Kind. Dann falls es gibt für euch ein Kind, dann für euch (gibt es) ein Achtel, von was ihr hinterließt von nach einem Vermächtnis, (welches) ihr festgesetzt habt davon oder einer Schuld. Und falls es gibt einen Mann, (welcher) beerbt wird ohne Eltern oder eine Frau und für ihn (gibt es) einen (Halb)bruder oder eine (Halb)schwester, dann für jede einzelne von beiden (gibt es) ein Sechstel, dann falls sie sind mehr als das, dann sie (sind) Partner in einem Drittel von nach einem Vermächtnis, (welches) festgesetzt wurde davon oder einer Schuld, ohne Schädigung. Ein Gebot von Allah. Und Allah (ist) Allwissend, Nachsichtig.

   naḍṭarruhum   (1)

31:24
Wir lassen sie genießen ein wenig, dann zwingen Wir sie in eine Strafe. harte

   wal-ḍarāu   (1)

2:214
Oder denkt ihr, dass ihr eintreten werdet das Paradies, während noch nicht zu euch kommt Gleiches, wie (über) diejenigen, die dahingegangen sind von vor euch? Sie berührte Not und Leid und sie wurden erschüttert, bis sagte der Gesandte und diejenigen, die glaubten: mit ihm Wann (kommt der) Sieg Allahs?" Vorsicht! Wahrlich (der) Sieg Allahs (ist) nah.

   wal-ḍarāi   (3)

3:134
Diejenigen, die ausgeben in der Freude und dem Leid und die Zurückhaltenden des Zorns und die Vergebenden zu den Menschen und Allah liebt die Gutes-tuenden.

2:177
Nicht ist die Güte, dass ihr euch wendet eure Gesichter gegen den Osten oder den Westen, sondern die Güte (ist), wer glaubt an Allah und an dem Tag den Jüngsten und die Engeln und die Bücher und die Propheten und (wer) gibt den Besitz obwohl er ihn liebt zu den nahen Verwandten und den Waisen und den Bedürftigen und (den) Sohn des Weges und den Fragenden und in Sklaven Und (wer) verrichtet das Gebet und entrichten die Abgabe und die Einhaltenden ihrer Verpflichtungen, wenn sie versprechen und die Geduldigen in Schwierigkeiten und Leid und (den) Zeiten des Krieges. Diese (sind) diejenigen, die wahrhaftig sind und diese sie (sind) die Gottesfürchtigen.

6:42
Und ganz gewiss sandten wir zu Gemeinschaften von vor dir, dann ließen wir ihnen zukommen Not und Leid, auf daß sie unterwürfig flehen.

7:94
Und nicht sandten wir in eine Stadt von einem Propheten, außer (dass) wir heimsuchten ihre Bewohner mit Not und Leid, auf daß sie Unterwürfig flehen.

   yuḍārra   (1)

2:282
O diejenigen, die glauben, wenn ihr abschließt eine Schuld zu einer Frist, festgesetzte dann schreibt es auf und lasst schreiben zwischen euch einen Schreiber in Gerechtigkeit und nicht (soll) sich weigern der Schreiber, dass er schreibt wie ihm beigebracht hat Allah. So lasst ihn schreiben und diktieren soll derjenige, der auf ihm ist das Recht und gottesfurcht haben soll er (vor) Allah, seinen Herren, und nicht weglassen davon etwas. Dann falls ist derjenige, der auf ihn das Recht (ist) töricht oder schwach oder nicht schafft er, dass er diktiert selbst, dann lasst diktieren seinen Sachwalter in Gerechtigkeit. Und nimmt zum Zeugnis zwei Zeugen von euren Männern. Dann falls nicht sie beiden sind Männer, dann einen Mann und zwei Frauen, von denen ihr zufrieden seid als die Zeugen, falls sich irrt eine von den beiden, dann erinnert die eine der beiden die andere. Und nicht (sollen) sich weigern die Zeugen, falls das (sie) gerufen werden. Und nicht abgeneigt sein, dass ihr es schreibt - klein oder groß - zu ihrer Frist. Dies ist weniger ungerecht bei Allah und aufrichtiger für die Zeugenschaft und geeigneter, dass nicht ihr zweifelt, außer, dass es ist ein Handel, sofortiger (den) ihr tätigt zwischen euch, dann nicht auf euch eine Sünde, dass nicht ihr es aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr Käufe abschließt. Und nicht (soll) Schaden zugefügt werden einem Schreiber und nicht einem Zeugen. Und falls ihr es tut, dann wahrlich (ist) es ein Frevel von euch. Und habt gottesfurcht (vor) Allah. Und euch lehrt Allah. Und Allah zu allen Sachen (ist) Allwissend.

   yaḍurra   (1)

3:144
Und nicht (ist) Muhammed, außer ein Gesandter, sicherlich sind vorübergegangen von vor ihm die Gesandten. So (wollt ihr) falls er stirbt oder getötet wird, euch umkehren auf euren Fersen? Und wer sich umkehrt auf seinen Fersen, dann nicht wird er Schaden zufügen Allah etwas. Und wird vergelten Allah den Dankbaren.

   yaḍurruka   (1)

10:106
Und nicht rufe an von außer Allah, was nicht dir nützt und nicht dir schadet, dann falls du es tust, dann wahrlich, du dann (bist) von den Ungerechten.

   yaḍurrukum   (2)

21:66
Er sagte: "Dient ihr von neben Allah, was nicht euch nützt etwas und nicht schadet?

3:120
Falls euch widerfährt Gutes tut es ihnen leid und falls euch trifft Böses freuen sie sich darüber. Und falls ihr geduldig seid und gottesfürchtig seid, nicht wird euch schaden ihre Arglist etwas. Wahrlich, Allah (ist) über was sie machen Allumfassend.

5:105
O diejenigen, die glauben! Auf euch (ist Wache) über euch selbst! Nicht wird euch schaden, wer abirrt, wenn ihr rechtgeleitet seid. Zu Allah (ist) eure Rückkehr allesamt, dann wird er euch kundtun, über was ihr wart am tun.

   yaḍurrunā   (1)

6:71
Sag: "Sollen wir anrufen von außer Allah, was nicht uns nützt und nicht uns schadet und kehrtmachen auf unseren Fersen, nach als uns rechtgeleitet hat Allah, wie derjenige den verführt hat der Teufel auf der Erde (so dass er) verwirrt ist? Für ihn (gibt es) Gefährten, sie rufen ihn zu der Rechtleitung: 'Komm zu uns.'" Sag: "Wahrlich, (die) Rechtleitung Allahs, es (ist) die Rechtleitung und uns wurde befohlen, dass wir uns unterwerfen zu (dem) Herrn der Weltenbewohner.

   yaḍurruhu   (1)

22:12
Er ruft an von neben Allah, was nicht ihm schadet und was nicht ihm nützt. Dies, es (ist) der Irrtum. tiefe

   yaḍurruhum   (2)

2:102
Und sie folgten was verlasen die Teufel unter (der) Herrschaft Sulaimans. Und nicht unglauben begang Sulaiman, sondern, die Teufel begangen unglauben, sie brachten bei den Menschen die Zauberei und was herabgesandt wurde auf die beiden Engel in Babel, Harut und Marut. Und nicht sie beide brachten bei zu jemanden, bis sie beide sagten: "Wahrlich nur wir (sind) eine Versuchung, also nicht begeht unglauben!" So lernen sie von ihnen beiden, womit sie spalten damit zwischen Ehemann und seiner Ehefrau. Und nicht sie schaden zufügen damit zu jemanden, außer mit (der) Erlaubnis Allahs. Und sie lernten, was ihnen schadet und nicht ihnen nützt. Und ganz gewiss sie wußten, dass wer es kauft, nicht für ihn in dem Jenseits von einem Anteil. Und wie schlimm ist das, was sie kauften damit (für) sich selbst, wenn (nur) sie waren am wissen.

10:18
Und sie dienen von außer Allah, was nicht ihnen schadet und nicht ihnen nützt und sie sagen: "Diese (sind) unsere Fürsprecher bei Allah." Sag: "Wollt ihr kundtun Allah, über was nicht er kennt auf dem Himmel und nicht auf der Erde?" Preis sei ihm und erhaben ist er über was sie beigesellen.

25:55
Und sie dienen von neben Allah, was nicht ihnen nützt und nicht ihnen schadet. Und ist der Ungläubige gegen seinen Herrn ein Beistehender.

   yaḍurrū   (2)

47:32
Wahrlich, diejenigen, die unglauben begehen und abhalten von (dem) Weg Allahs und entgegenwirken dem Gesandten von nach was klargeworden ist zu ihnen die Rechtleitung, nicht werden sie schaden Allah etwas. Und er wird zunichte machen ihre Werke.

3:176
Und nicht lasse dich traurig machen (durch) diejenigen, die sich beeilen in dem Unglauben. Wahrlich, sie niemals werden sie Schaden zufügen Allah etwas. Möchte Allah, dass nicht er setzt für sie einen Anteil in dem Jenseits. Und für sie (gibt es) eine Strafe. großartige

3:177
Wahrlich, diejenigen die kauften den Unglauben für den Glauben, niemals werden sie Schaden zufügen Allah etwas. Und für sie (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte

   yaḍurrūka   (1)

5:42
Sie horchen auf Lügen, verschlingen von dem unrechtmäßig Erworbenen. Dann fall sie zu dir kommen, dann richte zwischen ihnen oder wende dich ab von ihnen. Und falls du dich abwendest von ihnen, dann nicht werden sie dir schaden zufügen etwas. Und falls du gerichtet hast, dann richte zwischen ihnen mit Vermeidung der Ungerechtigkeit. Wahrlich, Allah liebt die Vermeider der Ungerechtigkeit.

   yaḍurrūkum   (1)

3:111
Nicht werden sich euch schaden, außer eine Verletzung. Und falls sie euch bekämpfen, werden sie euch kehren den Rücken, danach nicht wird ihnen geholfen.

   yaḍurrūna   (1)

26:73
Oder nützen sie euch oder schaden?"

   yaḍurrūnaka   (1)

4:113
Und wenn nicht (wäre die) Huld Allahs gegen dich und sein Erbarmen, sicherlich hätte vorgehabt ein Teil von ihnen, dass sie dich in die Irre führen. Und nicht führen sie in die Irre, außer sich selbst und nicht fügen sie dir Schaden zu an etwas. Und sandte herab Allah auf dich das Buch und die Weisheit und lehrte dich, was nicht du könntest wissen. Und ist (die) Huld Allahs auf dich gewaltig.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...