←Prev   Ayah al-Hashr (Exile, Banishment) 59:9   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
y los que
wa-alladhīna
establecido
tabawwaū
(en la casa
l-dāra
y fe (aceptada)
wal-īmāna
de
min
Antes que ellos
qablihim
amar
yuḥibbūna
(los) que
man
emigró
hājara
a ellos,
ilayhim
y no
walā
ellos encuentran
yajidūna
en
sus pechos
ṣudūrihim
cualquier deseo
ḥājatan
de que
mimmā
ellos fueron dados
ūtū
pero prefiero
wayu'thirūna
sobre
ʿalā
ellos mismos,
anfusihim
a pesar de
walaw
estaba
kāna
con ellos
bihim
pobreza.
khaṣāṣatun
y quien sea
waman
se guarda
yūqa
(de) la tacañería
shuḥḥa
(de) su alma,
nafsihi
entonces esos
fa-ulāika
[ellos]
humu
(son) los exitosos.
l-muf'liḥūna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane