←Prev   Ayah al-Hashr (Exile, Banishment) 59:9   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
And those who
wa-alladhīna
settled
tabawwaū
(in) the home
l-dāra
and (accepted) faith
wal-īmāna
from
min
before them
qablihim
love
yuḥibbūna
(those) who
man
emigrated
hājara
to them
ilayhim
and not
walā
they find
yajidūna
in
their breasts
ṣudūrihim
any want
ḥājatan
of what
mimmā
they were given
ūtū
but prefer
wayu'thirūna
over
ʿalā
themselves
anfusihim
even though
walaw
was
kāna
with them
bihim
poverty
khaṣāṣatun
And whoever
waman
is saved
yūqa
(from) stinginess
shuḥḥa
(of) his soul
nafsihi
then those
fa-ulāika
[they]
humu
(are) the successful ones
l-muf'liḥūna




to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane