←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:283   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Y si
wa-in
usted está
kuntum
en
ʿalā
un viaje
safarin
y no
walam
tu encuentras
tajidū
un escriba,
kātiban
entonces promete
farihānun
en la mano
maqbūḍatun
Entonces sí
fa-in
encomienda
amina
uno de ustedes
baʿḍukum
(a otro
baʿḍan
luego deja que se descargue
falyu-addi
el que
alladhī
se encomienda
u'tumina
su confianza
amānatahu
Y déjalo temer
walyattaqi
Alá,
l-laha
su señor
rabbahu
Y no
walā
encubrir
taktumū
la evidencia.
l-shahādata
y quien sea
waman
lo oculta,
yaktum'hā
entonces de hecho el
fa-innahu
(es) pecaminoso -
āthimun
su corazón.
qalbuhu
y Alá
wal-lahu
de que
bimā
tú haces
taʿmalūna
(es) Omnisapiente.
ʿalīmun




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane