←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:286   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Nicht
wird auferlegen
yukallifu
Allah
l-lahu
einer Seele,
nafsan
außer
illā
ihrer Kapazität.
wus'ʿahā
Für sie
lahā
(gibt es) das, was
sie verdient hat
kasabat
und gegen sie
waʿalayhā
(gibt es) das, was
sie schwer verdient hat.
ik'tasabat
"Unser Herr,
rabbanā
nicht
belange uns nicht,
tuākhidh'nā
falls
in
wir vergessen
nasīnā
oder
aw
einen Fehler begehen.
akhṭanā
Unser Herr
rabbanā
und nicht
walā
laste
taḥmil
auf uns
ʿalaynā
eine Bürde,
iṣ'ran
wie
kamā
du sie auferlegt hast
ḥamaltahu
auf
ʿalā
diejenigen, die
alladhīna
von
min
vor uns.
qablinā
Unser Herr
rabbanā
und nicht
walā
bürde uns nicht schwer auf,
tuḥammil'nā
wofür
nicht
Kraft
ṭāqata
wir haben
lanā
für es.
bihi
Und verzeihe (liebevoll)
wa-uʿ'fu
uns
ʿannā
und vergebe
wa-igh'fir
uns
lanā
und erbarme dich unser.
wa-ir'ḥamnā
Du
anta
(bist) unser Beschützer,
mawlānā
so hilf uns
fa-unṣur'nā
gegen
ʿalā
das Volk.
l-qawmi
ungläubige
l-kāfirīna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane