←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:25   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und wer
waman
nicht
lam
bemittelt ist
yastaṭiʿ
von euch
minkum
die Kraft,
ṭawlan
dass
an
er heiratet
yankiḥa
die ehrbaren Frauen,
l-muḥ'ṣanāti
gläubigen
l-mu'mināti
so (heiratet,) von
famin
was
besitzt
malakat
eure rechte Hand,
aymānukum
von
min
euren Sklavinnen.
fatayātikumu
gläubigen
l-mu'mināti
Und Allah
wal-lahu
weiß am besten
aʿlamu
über euren Glauben.
biīmānikum
Die einen von euch
baʿḍukum
(sind) von
min
den anderen.
baʿḍin
So heiratet sie
fa-inkiḥūhunna
mit (der) Erlaubnis
bi-idh'ni
ihrer Angehörigen
ahlihinna
und gebt ihnen
waātūhunna
ihren Lohn
ujūrahunna
in rechtlicher Weise.
bil-maʿrūfi
ehrbare Frauen,
muḥ'ṣanātin
nicht
ghayra
Hurerei-treibende
musāfiḥātin
und nicht
walā
Nehmende
muttakhidhāti
(von) Liebhabern.
akhdānin
Dann wenn
fa-idhā
sie verheiratet sind,
uḥ'ṣinna
dann falls
fa-in
sie begehen
atayna
eine Abscheulichkeit,
bifāḥishatin
so gibt es für sie
faʿalayhinna
(die) Hälfte,
niṣ'fu
was
(es gibt) für
ʿalā
eine ehrbare Frau
l-muḥ'ṣanāti
von
mina
der Strafe.
l-ʿadhābi
Dies
dhālika
(ist) für den, wer
liman
fürchtet
khashiya
Bedrängnis
l-ʿanata
von euch
minkum
und dass
wa-an
ihr geduldig seid
taṣbirū
(ist) besser
khayrun
für euch.
lakum
Und Allah
wal-lahu
(ist) Allvergebend,
ghafūrun
Barmherzig.
raḥīmun




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane