Hast du bemerkt?
Sie können IslamAwakened SUCHEN:
DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH (zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Nicht gibt es
laysa
لَيْسَ
den Blinden
l-aʿmā
الْأَعْمَى
einen Grund zur Bedrängnis
ḥarajun
حَرَجٌ
den Hinkenden
l-aʿraji
الْأَعْرَجِ
einen Grund zur Bedrängnis
ḥarajun
حَرَجٌ
den Kranken
l-marīḍi
الْمَرِيضِ
einen Grund zur Bedrängnis
ḥarajun
حَرَجٌ
euch,
anfusikum
أَنْفُسِكُمْ
ihr esst
takulū
تَأْكُلُوا
euren Häusern
buyūtikum
بُيُوتِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Väter
ābāikum
ءَابَائِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Mütter
ummahātikum
أُمَّهَاتِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Brüder
ikh'wānikum
إِخْوَانِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Schwestern
akhawātikum
أَخَوَاتِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Onkel väterlicherseits
aʿmāmikum
أَعْمَامِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Tanten väterlicherseits
ʿammātikum
عَمَّاتِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Onkel mütterlicherseits
akhwālikum
أَخْوَالِكُمْ
(den) Häusern
buyūti
بُيُوتِ
eurer Tanten mütterlicherseits
khālātikum
خَالَاتِكُمْ
ihre besitzt
malaktum
مَلَكْتُمْ
ihre Schlüssel
mafātiḥahu
مَفَاتِحَهُ
eures Freundes.
ṣadīqikum
صَدِيقِكُمْ
Nicht gibt es
laysa
لَيْسَ
auf euch
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
eine Sünde,
junāḥun
جُنَاحٌ
ihr esst
takulū
تَأْكُلُوا
zusammen
jamīʿan
جَمِيعًا
getrennt.
ashtātan
أَشْتَاتًا
ihr betretet
dakhaltum
دَخَلْتُمْ
so grüßt
fasallimū
فَسَلِّمُوا
einander
anfusikum
أَنْفُسِكُمْ
einen Gruß
taḥiyyatan
تَحِيَّةً
gesegneten,
mubārakatan
مُبَارَكَةً
guten
ṭayyibatan
طَيِّبَةً
macht klar
yubayyinu
يُبَيِّنُ
die Zeichen,
l-āyāti
الْءَايَاتِ
auf dass ihr
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
begreift.
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
Ihre Unterstützung trägt dazu bei, unsere Hosting-Kosten zu bezahlen, und
- mit etwas mehr -
lässt uns Transkriptoren und Korrektoren bezahlen.
Wenn du helfen kannst, klicke hier, um ein Patreon zu werden:
www.patreon.com/IslamAwakened
Danke!