←Prev   Ba-Ya-Ta  Next→ 

ب ى ت
Ba-Ya-Ta
Allgemeine Wurzel Bedeutung
das Haus / Hauses / (zu) den Häusern / Haus / bei Nacht / heckt aus in der Nacht / ein Haus. / ein Haus / des Hauses, / deinem Haus / ihrem Haus / seinem Haus, / mein Haus / Häuser / Häusern, / (in die) Häuser / eure Häuser / unsere Häuser / ihre Häuser / (sind) ihre Häuser, / (den) Häusern / euren Häusern / euren Häusern / ihren Häusern / um das Haus." / (ist) sicherlich das Haus / "Wir werden ihn ganz gewiss nachts überfallen / für ihre Häuser / und dem Haus / Und für ihre Häuser / die Nacht verbringen / sie aushecken in der Nacht, /
   l-bayta   (3)

2:158
Wahrlich, as-Safa und al-Marwah (sind) von (den) Symbolen Allahs. So wer die Hajj vollzieht (an) dem Haus oder Umrah macht, so nicht (ist es) Sünde für ihn, dass er hin und her läuft zwischen beiden. Und wer freiwilliges tut, (dann ist es) gut, und wahrlich, Allah (ist) Dankbar, Allwissend.

2:125
Und als wir machten das Haus ein Ort der Einkehr für die Menschen und (der) Sicherheit. Und nehmt von (dem) Standort Ibrahims (als) Gebetsplatz. Und wir verpflichteten zu Ibrahim und Ismail dass: "Reinigt mein Haus für die Umkreisenden und die Sich-Zurückziehenden und die Verbeugenden und die Sich-Niederwerfenden.

5:97
Machte Allah die Ka'ba, das Haus, geschütze eine Stätte für die Menschen und die Monate geschützten und die Opfertiere und die Halsgehänge. Dies (ist), damit ihr wisst, dass Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde (ist) und dass Allah über alle Dinge Allwissend (ist).

5:2
O diejenigen, die glauben! Nicht entweiht (die) Kultzeichen Allahs und nicht den Monat geschützten und nicht die Opfertiere und nicht die Halsgehänge und nicht die Aufsuchenden des Hauses geschützten, (indem) sie trachten (nach) Huld von ihren Herren und Wohlgefallen. Und wenn ihr den Weihezustand ablegt dann jagt. Und nicht soll euch sicherlich bringen (der) Haß (für) ein Volk, dass ihr abhält von al-Masjid al-Haram, so dass ihr übertretet. Und helft einander in Güte und Gottesfurcht und nicht helft einander in der Sünde und feindseligem Vorgehen. Und habt Gottesfurcht (vor) Allah. Wahrlich, Allah (ist) streng im Strafen.

   l-bayti   (3)

2:127
Und als erhöhte Ibrahim die Fundamente von dem Haus und Isma'il. "Unser Herr, akzeptiere von uns. Wahrlich, du du (bist) der Allhörende, der Allwissende."

8:35
Und nicht ist ihr Gebet bei dem Haus, außer Pfeifen und Klatschen, so kostet die Strafe, weil ihr wart am unglauben begehen.

22:33
Für euch (ist) darin Nutzen auf eine Frist, festgesetzte hierauf ihr Zielort (ist) bei dem Haus. altehrwürdigen

33:33
Und haltet euch auf in euren Häusern und nicht stellt euch zur Schau (wie die) Zurschaustellung der Unwissenheit. früheren Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht Allah und seinen Gesandten. Nur möchte Allah, dass er entfernt von euch den Greuel, o Leute des Hauses und euch reinigen eine völlige Reinigung.

3:97
Darin (sind) Zeichen, klaren (der) Standort Ibrahims und wer es betritt, ist sicher. Und für Allah über den Menschen (ist die) Hajj (Pilgerfahrt) des Hauses, (für) wen möglich ist für ihn der Weg. Und wer unglauben begeht, dann wahrlich Allah (ist) unbedürftig über die Weltenbewohner.

22:26
Und als wir zuwiesen Ibrahim (die) Stelle des Hauses, dass: "Nicht geselle bei mir etwas und reinige mein Haus für die Umlauf-vollziehenden und die Aufrecht-stehenden und die Sich-verbeugenden, die Sich-niederwerfenden.

11:73
Sie sagten: "Wunderst du dich über (den) Befehl Allahs? (Die) Barmherzigkeit Allahs und seine Segnungen (seien) auf euch, Angehörige des Hauses. Wahrlich, er (ist) Lobenswürdig, Ruhmvoll."

106:3
So sollen sie dienen (dem) Herrn dieses Hauses

   l-buyūta   (1)

2:189
Sie fragen dich über die Neumonde. Sag: "Sie (sind) Zeitmarkierungen für die Menschen und (für) Hajj. Und nicht ist die Güte, dass ihr kommt (zu) den Häusern von ihrer Rückseite, sondern die Güte (ist), wer gottesfürchtig ist. Und kommt (zu) den Häusern von ihren Türen und seid gottesfürchtig (zu) Allah, auf daß ihr erfolgreich werdet.

2:189
Sie fragen dich über die Neumonde. Sag: "Sie (sind) Zeitmarkierungen für die Menschen und (für) Hajj. Und nicht ist die Güte, dass ihr kommt (zu) den Häusern von ihrer Rückseite, sondern die Güte (ist), wer gottesfürchtig ist. Und kommt (zu) den Häusern von ihren Türen und seid gottesfürchtig (zu) Allah, auf daß ihr erfolgreich werdet.

   l-buyūti   (2)

4:15
Und diejenigen, die begehen das Abscheuliche von euren Frauen, dann bringt Zeugen gegen sie vier von euch. Dann wenn sie bezeugen, dann haltet sie fest in den Häusern, bis sie abberuft der Tod oder macht Allah ihnen einen Weg.

29:41
(Das) Gleichnis derjenigen, die sich nahmen von neben Allah Schutzherren (ist) wie (das) Gleichnis der Spinne, (die) sich genommen hat ein Haus. Und wahrlich, (das) schwächste Haus (ist) sicherlich das Haus der Spinne, wenn sie wären am wissen.

   bil-bayti   (1)

22:29
Hierauf sollen sie beenden ihre Ungepflegtheit und erfüllen ihre Gelübde und den Umlauf vollziehen um das Haus." altehrwürdige

   bayātan   (2)

7:4
Und wie viele von Städten haben wir vernichtet, dann kam zu ihnen unsere Gewalt (bei) Nacht oder sie (waren) Mittagsschlafende.

10:50
Sag: "Habt ihr gesehen, falls zu euch kommt seine Strafe bei Nacht oder Tag, was werden vorzuverlegen wünschen davon die Übeltäter?"

7:97
Fühlen sich denn davor sicher (die) Leute der Städte, dass kommt zu ihnen unsere Gewalt bei Nacht, während sie Schlafende (waren)?

   baytun   (1)

17:93
oder es gibt für dich ein Haus aus Gold oder du aufsteigst in den Himmel. Und nicht werden wir glauben deinem Aufstieg, bis du offenbarst zu uns ein Buch welches wir lesen." Sag: "Preis sei meinem Herren! Was bin ich, außer ein Mensch ein Gesandter."

   baytin   (3)

3:96
Wahrlich, (das) erste der Häuser, (welches) gegründet wurde für die Menschen (ist) das, welches in Bakkah (ist), ein gesegnetes und eine Rechleitung für die Weltenbewohner.

28:12
Und wir hatten verwehrt ihm die Ammenbrüste von vorher, so sagte sie: "Soll ich euch hinweisen auf Leute des Hauses, die ihn betreuen für euch und sie zu ihm (sind) Aufrichtig-zugetane?"

51:36
So nicht fanden wir darin außer ein Haus von den Sich-ergebenen.

   baytan   (1)

66:11
Und Er hat geprägt Allah (als) Gleichnis für diejenigen die glauben: (Die) Frau Fir'auns Als sie sagte: Mein Herr baue mir bei Dir ein Haus im (Paradies)garten und errette mich von Fir'aun und seinem Werk und errette mich von dem Volk der Ungerechten

29:41
(Das) Gleichnis derjenigen, die sich nahmen von neben Allah Schutzherren (ist) wie (das) Gleichnis der Spinne, (die) sich genommen hat ein Haus. Und wahrlich, (das) schwächste Haus (ist) sicherlich das Haus der Spinne, wenn sie wären am wissen.

   baytika   (2)

8:5
So wie dich hinausziehen ließ dein Herr von deinem Haus mit der Wahrheit, während wahrlich eine Gruppe von den Gläubigen sicherlich Abgeneigte (waren).

14:37
Unser Herr, wahrlich, ich habe wohnen lassen von meiner Nachkommenschaft in einem Tal ohne mit Pflanzungen, bei deinem Haus geschützten, unser Herr, damit sie verrichten das Gebet. So mache die Herzen von den Menschen zugeneigt zu ihnen und versorge sie von den Früchten, so dass sie dankbar sind.

   baytihi   (1)

4:100
Und wer auswandert auf (dem) Wege Allahs, findet auf der Erde Zufluchtsstätte, viele und Wohlstand. Und wer verlässt von seinem Haus, (in) Auswanderung zu Allah und seinen Gesandten, danach ihn erfasst der Tod, dann sicherlich fällt sein Lohn auf Allah. Und ist Allah Allvergebend, Barmherzig.

   baytihā   (1)

12:23
Und versuchte ihn zu verführen diejenige, die er (war) in ihrem Haus gegen seinen Willen. Und sie schloss die Türen und sagte: "Komm her du." Er sagte: (Der) Schutz Allahs! Wahrlich, er (ist) mein Herr, er verbesserte meinen Aufenthalt. Wahrlich, nicht werden erfolgreich sein die Ungerechten."

   baytiya   (1)

2:125
Und als wir machten das Haus ein Ort der Einkehr für die Menschen und (der) Sicherheit. Und nehmt von (dem) Standort Ibrahims (als) Gebetsplatz. Und wir verpflichteten zu Ibrahim und Ismail dass: "Reinigt mein Haus für die Umkreisenden und die Sich-Zurückziehenden und die Verbeugenden und die Sich-Niederwerfenden.

22:26
Und als wir zuwiesen Ibrahim (die) Stelle des Hauses, dass: "Nicht geselle bei mir etwas und reinige mein Haus für die Umlauf-vollziehenden und die Aufrecht-stehenden und die Sich-verbeugenden, die Sich-niederwerfenden.

71:28
Mein Herr vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der betritt mein Haus glaubend und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen und nicht vermehre den Ungerechten außer (in) Verderben

   buyūtin   (1)

24:36
In Häusern, erlaubt hat Allah, dass sie errichtet werden und genannt wird darin sein Name und preisen ihn darin am Morgen und am Abend.

   buyūta   (1)

33:53
O diejenigen, die glauben. Nicht tretet ein (in die) Häuser des Propheten, außer, dass erlaubt wird euch zu einem Essen, ohne Warten (auf) ihre Zubereitung. Sondern wenn ihr gerufen werdet, so treten ein und wenn ihr gegessen habt, dann geht auseinander und nicht Geselligkeit für eine Unterhaltung. Wahrlich, dies ist am Leid zufühen den Propheten und er schämt sich vor euch. Und Allah nicht schämt sich vor der Wahrheit. Und wenn ihr sie bittet um einen Gegenstand, so bittet sie von hinter einer Vorhang. Dies (ist) reiner für eure Herzen und ihre Herzen. Und nicht ist für euch, dass ihr Leid zufügt (den) Gesandten Allahs und nicht, dass ihr heiratet seine Frauen von nach ihm jemals. Wahrlich, dies ist bei Allah etwas Gewaltiges.

   buyūti   (1)

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

   buyūtan   (4)

7:74
Und gedenkt, als er euch machte (zu) Nachfolgern von nach 'Ad und euch zuwies auf der Erde. Ihr nahmt von ihrem Flachland Schlösser und hautet aus die Berge (zu) Häusern. So gedenkt (die) Wohltaten Allahs und nicht stiftet Verderben auf der Erde unheilstiftend."

16:80
Und Allah machte für euch von euren Häusern eine Ruhestätte und machte für euch von (den) Häuten des Viehs Behausungen, leicht benutzten könnt ihr sie (an dem) Tage eures Aufbrechens und (an dem) Tage eure Aufenthalts und aus ihrer Wollen und ihren Fellhärchen und ihrem Haus (ist) Ausstattung und Niesßbrauch für eine Zeit.

10:87
Und wir gaben ein zu Musa und seinem Bruder, dass: "Weist zu eurer beider Volk in Ägypten Häuser und macht eure Häuser (zu) Gebetsstätte und verrichtet das Gebet. Und verkünde frohe Botschaft den Gläubigen."

15:82
Und sie waren am aushauen von den Bergen Häuser zur Sicherheit.

16:68
Und hat eingegeben dein Herr zu der Biene, dass: "Nimm von den Bergen, Häuser und von den Bäumen und in was sie errichten.

24:29
Nicht ist auf euch eine Sünde, dass ihr betretet Häuser nicht Bewohnte, darin (ist) ein Nießbrauch für euch. Und Allah weiß, was ihr offen tut und was ihr heimlich tut.

26:149
Und werdet ihr aushauen von den Bergen Häuser voller Stolz?

24:27
O diejenigen, die glauben. Nicht betretet Häuser, andere (als) eure Häuser, bis ihr euch bemerkbar gemacht habt und begrüßt habt zu ihre Bewohner. Dies (ist) besser für euch, auf dass ihr bedenkt.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

   buyūtakum   (1)

10:87
Und wir gaben ein zu Musa und seinem Bruder, dass: "Weist zu eurer beider Volk in Ägypten Häuser und macht eure Häuser (zu) Gebetsstätte und verrichtet das Gebet. Und verkünde frohe Botschaft den Gläubigen."

   buyūtikum   (2)

24:27
O diejenigen, die glauben. Nicht betretet Häuser, andere (als) eure Häuser, bis ihr euch bemerkbar gemacht habt und begrüßt habt zu ihre Bewohner. Dies (ist) besser für euch, auf dass ihr bedenkt.

16:80
Und Allah machte für euch von euren Häusern eine Ruhestätte und machte für euch von (den) Häuten des Viehs Behausungen, leicht benutzten könnt ihr sie (an dem) Tage eures Aufbrechens und (an dem) Tage eure Aufenthalts und aus ihrer Wollen und ihren Fellhärchen und ihrem Haus (ist) Ausstattung und Niesßbrauch für eine Zeit.

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

3:154
Danach sandte er auf euch von nach dem Kummer die Sicherheit, Schläfrigkeit sie überkam eine Gruppe von euch, während eine Gruppe sicherlich besorgt war über sich selbst sie vermuten über Allah außer die Wahrheit, (die) Vermutung der Unwissenheit. Sie sagen: "Gibt es für uns von der Angelegenheit von etwas?" Sag: Wahrlich, die Angelegenheit sie gesamt gehört Allah." Sie verstecken in ihrem Inneren, was nicht sie offenlegen dir, sie sagen: "Wenn doch nur wäre für uns von der Angelegenheit etwas, nicht würden wir getötet hier." Sag: "Wenn ihr wäret in euren Häusern, sicherlich erschienen diejenigen, denen vorgeschrieben wurde auf sie der Tod in ihren Stellen (des Todes). Und damit prüft Allah, was in euren Brüsten (ist) und um herauszustellen, was in ihren Herzen (war). Und Allah (ist) Allwissend, über was (in) den Brüsten (ist)

3:49
Und einen Gesandten zu (den) Kindern Isra'ils: "Wahrlich, ich sicherlich kam zu euch mit einem Zeichen von eurem Herren, dass ich erschaffen werde für euch von Lehm, wie die Form eines Vogels, dann hauche ich in ihn dann wird er ein Vogel, mit (der) Erlaubnis Allahs. Und ich werde heilen den Blindgeboren und den Leprakranken und werde Leben geben den Toten, mit (der) Erlaubnis Allahs. Und ich werde euch informieren, über das, was ihr eßt und was ihr aufspeichert in euren Häusern. Wahrlich, in diesem (ist) sicherlich ein Zeichen für euch, falls ihr seid Gläubige.

   buyūtikunna   (1)

33:33
Und haltet euch auf in euren Häusern und nicht stellt euch zur Schau (wie die) Zurschaustellung der Unwissenheit. früheren Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht Allah und seinen Gesandten. Nur möchte Allah, dass er entfernt von euch den Greuel, o Leute des Hauses und euch reinigen eine völlige Reinigung.

33:34
Und gedenkt was verlesen wird in euren Häusern von (den) Zeichen Allahs und der Weisheit. Wahrlich, Allah ist Feinfühlig, Allkundig.

   buyūtanā   (1)

33:13
Und als sagte eine Gruppe von ihnen: "O Leute (von) Yathrib, nicht (gibt es) einen Autenthalt für euch, so kehrt zurück." Und bat um Erlaubnis ein Teil von ihnen den Propheten, sie sagten: "Wahrlich, unsere Häuser (sind) ohne Schutz", und nicht sie (waren) ohne Schutz. Nicht wollten sie, außer Flucht.

   buyūtahum   (1)

59:2
Er (ist) derjenige, der vertrieben hat diejenigen, die unglauben begehen von (den) Leuten der Schrift von ihren Häusern zu (der) Ersten Versammlung. Nicht habt ihr geglaubt, dass sie fortziehen und sie meinten, dass sie sie schützen ihre Festungen gegen Allah. Aber kam zu ihnen Allah von wo nicht sie rechneten und jagte ein in ihre Herzen Schrecken, so zerstörten sie ihre Häuser mit ihren Händen und (den) Händen der Gläubigen. Darum zieht eine Lehre daraus, o ihr mit Verstand.

   buyūtuhum   (1)

27:52
So diese (sind) ihre Häuser, wüst dafür, dass sie Unrecht taten. Wahrlich, in diesem (sind) sicherlich Zeichen für Leute die wissen.

   buyūtihinna   (1)

65:1
O Prophet wenn ihr euch scheidet von den Frauen dann scheidet euch von ihnen auf ihre Wartezeit hin und berechnet die Wartezeit Und fürchtet Allah euren Herrn Nicht weist sie aus ihren Häusern und nicht sollen sie ausziehen außer dass sie begehen etwas Abscheuliches klar Und dies (die) Grenzen Allahs Und wer übertritt (die) Grenzen Allahs dann fürwahr er hat Unrecht zugefügt sich selbst Nicht weißt du vielleicht Allah führt herbei Neues nach dieser Sache

   bayyata   (1)

4:81
Und sie sagen: "(Wir geloben dir) Gehorsam." Dann wenn sie weggehen von bei dir, heckt aus in der Nacht eine Gruppe von ihnen, anderes (als) das, was du sagtest. Und Allah schreibt auf, was sie ausheckten in der Nacht. So wende dich ab von ihnen und vertraue auf Allah. Und genügt Allah als Sachwalter.

   labaytu   (1)

29:41
(Das) Gleichnis derjenigen, die sich nahmen von neben Allah Schutzherren (ist) wie (das) Gleichnis der Spinne, (die) sich genommen hat ein Haus. Und wahrlich, (das) schwächste Haus (ist) sicherlich das Haus der Spinne, wenn sie wären am wissen.

   libuyūtihim   (1)

43:33
Und wenn nicht dass werden die Menschen Gemeinschaft, eine wir (hätten) gemacht für wer unglauben begeht in den Allerbarmer für ihre Häuser Decken aus Silber und Treppen auf denen sie hochsteigen.

   lanubayyitannahu   (1)

27:49
Sie sagten: "Schwört einander bei Allah: "Wir werden ihn ganz gewiss nachts überfallen und seine Familie, hierauf werden wir ganz gewiss sagen zu seinem nächsten Verwandten: "Nicht haben wir bezeugt (die) Vernichtung seiner Angehörigen und wahrlich, wir (sind) sicherlich Wahrhaftige."

   wal-bayti   (1)

52:4
und dem Haus bevölkerten

   walibuyūtihim   (1)

43:34
Und für ihre Häuser Türen und Liegen auf denen sie sich lehnen.

   yabītūna   (1)

25:64
Und diejenigen, die die Nacht verbringen vor ihren Herrn niederwerfend und aufrecht stehend.

   yubayyitūna   (2)

4:108
Sie verbergen sich vor den Menschen und nicht verbergen sie sich vor Allah wo er (ist) mit ihnen, wenn sie aushecken in der Nacht, was nicht er zufrieden ist von den Worten. Und ist Allah, über was sie machen Allumfassend.

4:81
Und sie sagen: "(Wir geloben dir) Gehorsam." Dann wenn sie weggehen von bei dir, heckt aus in der Nacht eine Gruppe von ihnen, anderes (als) das, was du sagtest. Und Allah schreibt auf, was sie ausheckten in der Nacht. So wende dich ab von ihnen und vertraue auf Allah. Und genügt Allah als Sachwalter.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...