←Prev   Taa-Ya-Ba  Next→ 

ط ى ب
Taa-Ya-Ba
Allgemeine Wurzel Bedeutung
die guten Dinge / den guten Dingen. / gute / dem Guten / mit dem Guten / gut erscheint / und Gutes / die guten Dinge, / den Guten, / eure guten Dingen / gutes / gutes / guten / (während) sie gut waren, / Glück / gut wart ihr, / sie verzichten / (sind) für die guten Frauen. / (sind) für die guten Männer / und die guten Frauen / und die guten Dinge / und das Gute, / und die guten Männer /
   l-ṭayibu   (2)

35:10
Wer ist am möchten die macht, so für Allah (ist) die Macht allesamt. Zu ihm steigt hinauf das Wort gute und die Tat rechtschaffene hebt es hervor. Und diejenigen, die Ränke schmieden das Böse, für sie (gibt es) eine Strafe strenge und (die) Ränke jener sie werden zu Fall kommen.

7:58
Und aus dem Land guten kommt hervor sein Pflanzenwuchs mit (der) Erlaubnis seines Herren und welches schlecht (ist), nicht kommt hervor, außer Kümmerliches. So legen wir verschiedenartig dar die Zeichen für Leute die dankbar sind.

   l-ṭayibi   (1)

8:37
Damit sondert Allah das Schlechte von dem Guten und tut das Schlechte manches davon auf anderes und er es zusammenhauft alles, dann er es bringt in die Hölle. Diese, sie (sind) die Verlierer.

22:24
Und rechtgeleitet sind sie zu dem Guten von dem Wort und rechtgeleitet sind sie zu (dem) Weg des Lobenswürdigen.

3:179
Nicht ist Allah zu belassen die Gläubigen, auf was ihr (wart) darin, bis er gesondert hat das Schlechte von dem Guten. Und nicht ist Allah Einblick zu gewähren über das Verborgene, aber Allah erwählt von seinen Gesandten, wen er möchte. So glaubt an Allah und seinen Gesandten und falls ihr glaubt und gottesfürchtig seid, dann für euch (gibt es) einen Lohn. großartigen

   l-ṭayibātu   (1)

5:4
Sie fragen dich, was erlaubt wurde wurde. Sag: "Erlaubt wurde für euch die guten Dinge und was ihr beigebracht habt von euren beutegreifenden Tieren durch Abrichtung, ihr lehrt ihnen, von was euch gelehrt hat Allah. So eßt von was sie fassen für euch und gedenkt (den) Namen Allahs darüber und habt gottesfurcht (vor) Allah. Wahrlich, Allah (ist) schnell im Abrechnen.

5:5
Heute wurde erlaubt für euch die guten Dinge. Und (das) Essen derjenigen, denen gegeben wurde das Buch (ist) erlaubt für euch und euer Essen (ist) erlaubt für sie. Und (erlaubt wurden euch) die ehrbaren Frauen von den Gläubigen und die ehrbaren Frauen von denjenigen, denen gegeben wurde das Buch von vor dir, wenn ihr ihnen gegeben habt ihren Lohn, ehrbare Männer, nicht Hurerei-treibende und nicht Haltende (von) Liebschaften. Und wer unglauben begeht zum Glauben, dann sicherlich wird hinfällig sein Werk und er (ist) in dem Jenseits von den Verlierern.

   l-ṭayibāti   (2)

17:70
Und ganz gewiss haben wir geehrt (die) Kinder Adams und haben sie getragen auf dem Land und dem Meer und wir haben sie versorgt von den guten Dingen und wir haben sie bevorzugt vor vielen von denen, die wir erschaffen haben (mit) eindeutiger Bevorzugung.

23:51
"O Gesandte, esst von den guten Dingen und handelt rechtschaffen. Wahrlich, ich (bin) über was ihr macht Allwissend.

45:16
Und ganz gewiss gaben wir (den) Kindern Isra'ils das Buch und das Urteil und das Prophetentum und wir versorgten sie von den guten Dingen und wir bevorzugten sie vor den Weltenbewohnern.

8:26
Und gedenkt, als ihr (wart) wenige und Unterdrückte auf der Erde, ihr fürchtetet, dass euch wegschnappen würden die Menschen, dann gewährte er euch Zuflucht und stärkte euch mit seiner Hilfe und versorgte euch von den guten Dingen, auf daß ihr dankbar seid.

10:93
Und ganz gewiss wiesen wir zu (den) Kindern Isra'ils einen Aufenthaltsort wahrhaftigen und wir versorgten sie von den guten Dingen. So nicht wurden sie uneinig, bis zu ihnen kam das Wissen. Wahrlich, dein Herr wird richten zwischen ihnen (an dem) Tage der Auferstehung, über was sie waren darüber uneinig.

16:72
Und Allah machte für euch von euch selbst Gattinen und machte für euch von euren Gattinen Kinder und Enkel und hat euch versorgt von den guten Dingen. So an das Falsche glauben sie und (die) Gunst Allahs sie verleugnen?

40:64
Allah (ist) derjenige, der machte für euch die Erde (zu) einem festen Grund und den Himmel ein Gebäude und er gestaltete euch und schön gemacht hat eure Gestalten und euch versorgte von den guten Dingen. Dies (ist) Allah, euer Herr. So segensreich ist Allah, (der) Herr der Weltenbewohner.

7:157
Diejenigen, die folgen dem Gesandten, dem Propheten schriftunkundigen, welchen sie finden ihn aufgeschrieben bei ihnen in der Tora und dem Evangelium. Er gebietet ihnen das Rechte und verbietet ihnen von dem Verwerflichen und er erlaubt für sie die guten Dinge und verbietet auf sie die schlechten Dinge und nimmt ab von ihnen ihre Bürde und die Fesseln, welche waren auf ihnen. So diejenigen, die glauben daran und ihm beistehen und ihm helfen und folgen dem Licht, welches herabgesandt wurde auf ihn, diese, sie (sind) die Erfolgreichen."

   bil-ṭayibi   (1)

4:2
Und gebt den Waisen ihren Besitz und nicht tauscht aus das Schlechte mit dem Guten und nicht zehrt hinzu ihren Besitz in euren Besitz. Wahrlich, es ist ein Vergehen. schweres

   ṭāba   (1)

4:3
Und wenn ihr befürchtet, dass nicht ihr Ungerechtigkeit vermeiden könnt mit den Waisen, dann heiratet, was gut erscheint für euch von den Frauen, zwei oder drei oder vier. Dann falls ihr befürchtet, dass nicht ihr gerecht sein werdet, dann eine oder was besitzt eure rechte Hand. Dies (ist) eher geeignet, dass nicht ihr ungerecht seid.

   ṭib'tum   (1)

39:73
Und getrieben werden diejenigen, die fürchteten ihren Herrn in den Paradiesgarten (in) Scharen, bis wenn sie ankommen und geöffnet werden seine Tore und sagen zu ihnen seine Wärter: "Friede (sei) auf euch, gut wart ihr, so betretet ihn Ewigbleibende."

   ṭib'na   (1)

4:4
Und gebt den Frauen ihre Brautgabe als Geschenk. Dann falls sie verzichten für euch von etwas davon von selbst aus, dann verzehrt es als wohlbekömmlich, zuträglich.

   ṭūbā   (1)

13:29
Diejenigen, die glauben und tun Rechtschaffenes Glück (wird es geben) für sie und die Schöne der Heimstätten.

   ṭayyiban   (4)

5:88
Und eßt von was euch versorgt hat Allah, (als) Erlaubte, Gute. Und habt gottesfurcht (vor) Allah, derjenige, der ihr (seid) an ihn Glaubende.

4:43
O diejenigen, die glauben! Nicht nähert euch dem Gebet, während ihr betrunken seid, bis ihr wißt, was ihr sagt und nicht (wenn ihr seid) unrein, außer beim Vorbeigehen (durch) einen Weg, bis ihr euch wäscht. Und falls ihr seid krank oder auf einer Reise oder kommt einer von euch von der Toilette oder ihr berührt habt die Frauen, dann nicht findet Wasser, dann sucht nach Erde, guter so streicht damit über eure Gesicher und eure Hände. Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Allvergebend.

5:6
O diejenigen, die glauben! Wenn ihr euch aufstellt zu dem Gebet, dann wäscht eure Gesichter und eure Hände bis zu den Ellbogen und streicht über eure Köpfe und (wascht) eure Füße bis zu den Knöchlen. Dann falls ihr seid Unrein, dann reinigt euch. Und falls ihr seid krank oder auf einer Reise oder kam einer von euch von der Toilette oder habt berührt die Frauen, dann nicht findet Wasser, dann sucht nach Erde, guter so streicht euch über eure Gesichter und eure Hände damit. Nicht möchte Allah, dass er macht auf euch an Bedrängnis, sondern er möchte, dass er euch reinigt und dass er vollendet seine Gunst auf euch, auf daß ihr dankbar seid.

2:168
O ihr Menschen! Eßt von dem, was in der Erde (ist) erlaubtes. gutes. Und nicht folgt (den) Fußstapfen des Teufels. Wahrlich, er (ist) für euch ein Feind. klarer

8:69
Eßt von dem, was ihr erbeutet habt (als) Erlaubt und Gutes und habt gottesfurcht (vor) Allah. Wahrlich, Allah (ist) Allvergebend, Barmherzig.

16:114
So esst von dem, was euch versorgt hat Allah (als) Erlaubtes und Gutes und seid dankbar (für die) Gunst Allahs, falls, ihr seid ihm allein am dienen.

   ṭayyibātin   (1)

4:160
Wegen Ungerechtigkeit von denjenigen, die Juden (waren), hatten wir verboten auf ihnen die guten Dinge, welche erlaubt wurden für sie und wegen ihrem Abhalten von (dem) Wege Allahs viel.

   ṭayyibāti   (2)

2:57
Und wir überschatteten über euch die Wolken und wir sandten auf euch das Manna und die Wachteln. "Eßt von (den) guten Dingen, womit wir euch versorgt haben." Und nicht uns haben sie Unrecht zugefügt, sondern sie waren sich selber (am) Unrecht zufügen.

2:267
O diejenigen, die glauben! Gebt aus von (den) guten Dingen, was ihr verdient habt und von was wir hervorbrachten für euch von der Erde. Und nicht wählt das Schlechte davon zum ausgeben während ihr nicht es nehmen würdet, außer, dass ihr eure Augen zudrückt für es. Und wisst, dass Allah (ist) Unbedürftig, Lobenswürdig.

5:87
O diejenigen, die glauben! Nicht verbietet (die) guten Dingen, welche erlaubt hat Allah für euch. Und nicht übertretet. Wahrlich, Allah nicht liebt die Übertreter.

7:160
Und wir zerteilten sie zwei zehn (Zwölf) Stämme, (als) Gemeinschaften. Und wir gaben ein zu Musa, als ihn um Wasser bat sein Volk dass: "Schlage mit deinem Stock den Felsen." Da brachen hervor von ihr zwei zehn (Zwölf) Quellen. Sicherlich wussten alle Leute ihre Trinkplätze. Und wir ließen überschatten auf sie mit Wolken und wir sandten auf sie das Manna und die Wachteln: "Eßt von den guten Dingen, welche wir euch versorgten." Und nicht fügten sie uns Unrecht zu, sondern sie waren sich selbst am Unrecht zufügen.

20:81
"Esst von den guten Dingen, womit wir euch versorgt haben und nicht lehnt euch auf dabei sonst bricht herein auf euchh mein Zorn. Und wer hereinbricht auf ihn mein Zorn, dann sicherlich, wird er stürzen.

2:172
O diejenigen, die glauben! Eßt von den Guten, womit wir euch versorgten und bedankt euch bei Allah, falls ihr seid ihm allein ihn am anbeten.

   ṭayyibātikum   (1)

46:20
Und (an) dem Tag werden vorgeführt werden diejenigen, die unglauben begingen zu dem Feuer: "Ihr habt dahingehen lassen eure guten Dingen in eurem Leben weltlichen und ihr habt genossen sie. So heute wird euch vergolten (mit der) Strafe des Schmachs, weil ihr wart euch am hochmütig verhalten auf der Erde ohne Recht und weil ihr wart am freveln."

   ṭayyibatan   (5)

61:12
(dann) wird er vergeben euch eure Sünden und euch eingehen lassen (in) Gärten, fließen von unter ihnen die Bäche, und Wohnungen angenehme in (den) Gärten (von) Eden. Dies (ist) der Erfolg. großartige

9:72
Versprochen hat Allah den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen die Gärten, fließen von unter ihnen die Bäche, Ewigbleibende in ihr und Wohnungen gesegnete in (den) Gärten Edens. Und das Wohlgefallen von Allah (ist) größer. Dies, es (ist) der Erfolg. großartige

24:61
Nicht gibt es auf den Blinden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Hinkenden einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf den Kranken einen Grund zur Bedrängnis und nicht auf euch, dass ihr esst in euren Häusern oder (den) Häusern eurer Väter oder (den) Häusern eurer Mütter oder (den) Häusern eurer Brüder oder (den) Häusern eurer Schwestern oder (den) Häusern eurer Onkel väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten väterlicherseits oder (den) Häusern eurer Onkel mütterlicherseits oder (den) Häusern eurer Tanten mütterlicherseits oder wovon ihre besitzt ihre Schlüssel oder eures Freundes. Nicht gibt es auf euch eine Sünde, dass ihr esst zusammen oder getrennt. So wenn ihr betretet Häuser, so grüßt zu einander einen Gruß von Allah. gesegneten, guten So macht klar Allah für euch die Zeichen, auf dass ihr begreift.

14:24
Tust nicht du sehen, wie prägt Allah ein Gleichnis, ein Wort? gutes (Es ist) wie ein Baum guter, ihre Wurzeln (sind) fest und ihre Zweige (sind) in dem Himmel.

16:97
Wer tut Rechtschaffenes, von Mann oder Frau, während er (ist) ein Gläubiger, dann ganz gewiss werden wir ihn leben lassen ein Leben gutes und ganz gewiss werden wir sie vergelten ihren Lohn (das) Beste was sie waren am machen.

3:38
Genau da bat Zakariyya seinen Herren, er sagte: "Mein Herr, schenke mir von dir aus Nachkommenschaft. schöne Wahrlich, du (bist der) Erhörer der Gebete."

   ṭayyibatun   (1)

34:15
Ganz gewiss war für die Sabaer in ihrem Wohnort ein Zeichen: zwei Gärten zur rechten und linken. "Esst von (der) Versorgung eures Herrn und dankt ihm. Ein Land gutes und ein Herr." Allvergebender

   ṭayyibatin   (1)

10:22
Er (ist) derjenige, der euch reisen läßt auf dem Festland und dem Meer, bis wenn ihr seid auf den Schiffen und sie dahinfahren mit ihnen mit einem Wind guten und sich freuen darüber, kommt zu ihm ein Wind stürmischer und kommen zu ihnen die Wogen von jeder Stelle und sie meinen, dass sie rings umgeben sind mit ihnen. Sie rufen an Allah (als) aufrichtig zu ihm (in) der Religion: "Wenn du uns nur rettest von diesem, ganz gewiss werden wir sein von den Dankbaren."

14:24
Tust nicht du sehen, wie prägt Allah ein Gleichnis, ein Wort? gutes (Es ist) wie ein Baum guter, ihre Wurzeln (sind) fest und ihre Zweige (sind) in dem Himmel.

   ṭayyibīna   (1)

16:32
Diejenigen, die sie abberufen die Engel, (während) sie gut waren, sie sagen: "Frieden auf euch. Betretet das Paradies, für was ihr wart am machen."

   lilṭṭayyibāti   (1)

24:26
Die schlechten Frauen (sind) für die schlechten Männer und die schlechten Männer (sind) für die schlechten Frauen und die guten Frauen (sind) für die guten Männer und die guten Männer (sind) für die guten Frauen. Diese (sind) freigesprochen von was sie sagen. Für sie (gibt es) Vergebung und eine Versorgung. ehrenvolle

   lilṭṭayyibīna   (1)

24:26
Die schlechten Frauen (sind) für die schlechten Männer und die schlechten Männer (sind) für die schlechten Frauen und die guten Frauen (sind) für die guten Männer und die guten Männer (sind) für die guten Frauen. Diese (sind) freigesprochen von was sie sagen. Für sie (gibt es) Vergebung und eine Versorgung. ehrenvolle

   wal-ṭayibu   (1)

5:100
Sag: "Nicht sind gleich das Schlechte und das Gute, auch wenn dir gefallen sollte (die) Menge des Schlechten. So habt gottesfurcht (vor) Allah, o die mit Verstand, auf daß ihr erfolgreich seid.

   wal-ṭayibātu   (1)

24:26
Die schlechten Frauen (sind) für die schlechten Männer und die schlechten Männer (sind) für die schlechten Frauen und die guten Frauen (sind) für die guten Männer und die guten Männer (sind) für die guten Frauen. Diese (sind) freigesprochen von was sie sagen. Für sie (gibt es) Vergebung und eine Versorgung. ehrenvolle

   wal-ṭayibāti   (1)

7:32
Sag: "Wer hat verboten (den) Schmuck Allahs, welche er hervorbrachte für seine Diener und die guten Dinge von der Versorgung?" Sag: "Sie (sind) für diejenigen, die glauben in diesem Leben, weltlichen vorbehalten (für sie) (an dem) Tage der Auferstehung. So legen wir ausführlich dar (die) Zeichen für Leute die wissen."

   wal-ṭayibūna   (1)

24:26
Die schlechten Frauen (sind) für die schlechten Männer und die schlechten Männer (sind) für die schlechten Frauen und die guten Frauen (sind) für die guten Männer und die guten Männer (sind) für die guten Frauen. Diese (sind) freigesprochen von was sie sagen. Für sie (gibt es) Vergebung und eine Versorgung. ehrenvolle

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...