←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:107   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
As-tu remarqué?

 Vous pouvez RECHERCHER IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Puis si
fa-in
il se découvre
ʿuthira
(au)
ʿalā
que les deux
annahumā
(étaient) coupables
is'taḥaqqā
(du) péché,
ith'man
puis (laisser) deux autres
faākharāni
supporter
yaqūmāni
(à) leur place
maqāmahumā
à partir de
mina
ceux qui
alladhīna
avoir un droit légal
is'taḥaqqa
au dessus d'eux -
ʿalayhimu
les deux premiers -
l-awlayāni
et qu'ils jurent tous les deux
fayuq'simāni
par Allah
bil-lahi
"Sûrement notre témoignage
lashahādatunā
(est) plus vrai
aḥaqqu
que
min
témoignage des deux autres
shahādatihimā
et pas
wamā
nous avons transgressé.
iʿ'tadaynā
En effet, nous
innā
ensuite
idhan
(sera) de
lamina
les malfaiteurs."
l-ẓālimīna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Remerciements:

Je vous remercie L'audio d'un seul mot a été rendu possible grâce au logiciel fourni par Arabi for Arabic NLP

Le travail de concordance de James Ada; ses recherches peuvent être consultées sur www.organizedQuran.com Remarque : James est maintenant membre du conseil de continuité d'IslamAwakened

Le travail du Dr. Shehnaz Shaikh et Mme Kausar Khatri ; leur travail est ici Traduction mot à mot du glorieux Coran pour faciliter l'apprentissage de l'arabe coranique

Le dictionnaire facile du Coran par Shaikh Abdul Karim Parekhh

Et bien sûr le lexique de Lane: Un lexique arabe-anglais : dérivé du meilleur et du plus copieux Sources orientales par Edward William Lane