←Prev   Ayah at-Talaq (Divorce) 65:6   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Lasst sie wohnen
askinūhunna
dort
min
wo
ḥaythu
ihr (selbst) wohnt
sakantum
von dem, was
min
ihr euch leisten könnt
wuj'dikum
Und nicht
walā
fügt ihnen Schaden zu
tuḍārrūhunna
um in die Enge zu treiben
lituḍayyiqū
sie
ʿalayhinna
Und wenn
wa-in
sie sind
kunna
jene
ulāti
schwanger
ḥamlin
dann gebt (das Nötige) aus
fa-anfiqū
für sie
ʿalayhinna
bis
ḥattā
sie entbunden haben
yaḍaʿna
(von) ihrer Schwangerschaft
ḥamlahunna
und wenn
fa-in
sie (das Kind) stillen
arḍaʿna
für euch
lakum
dann gebt ihnen
faātūhunna
ihren Lohn
ujūrahunna
und beratet
watamirū
untereinander (darüber)
baynakum
in rechtlicher Weise
bimaʿrūfin
Und wenn
wa-in
ihr (aber) einander Schwierigkeiten bereitet
taʿāsartum
dann wird (das Kind) stillen
fasatur'ḍiʿu
für ihn
lahu
eine andere (Frau)
ukh'rā




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane