←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:117   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Ganz gewiss
laqad
hat sich reueannehmend zugewendet
tāba
Allah
l-lahu
zu
ʿalā
dem Propheten
l-nabiyi
und den Auswanderern
wal-muhājirīna
und den Helfern,
wal-anṣāri
denjenigen, die
alladhīna
ihm folgten
ittabaʿūhu
in
(der) Stunde
sāʿati
der Bedrängnis,
l-ʿus'rati
von
min
nach
baʿdi
was
beinahe
kāda
abgeschweift wären
yazīghu
(die) Herzen
qulūbu
einer Gruppe
farīqin
von ihnen,
min'hum
danach
thumma
hat er sich reueannehmend zugewendet
tāba
zu ihnen.
ʿalayhim
Wahrlich, er
innahu
(ist) zu ihnen
bihim
Gnädig,
raūfun
Barmherzig.
raḥīmun




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane