←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:70   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und lasse allein
wadhari
diejenigen, die
alladhīna
nehmen
ittakhadhū
ihre Religion
dīnahum
(zum) Spiel
laʿiban
und Zerstreuung
walahwan
und (die) getäuscht haben
wagharrathumu
das Leben.
l-ḥayatu
weltliche
l-dun'yā
Aber erinnere
wadhakkir
damit,
bihi
dass nicht
an
sich dem Verderben ausliefert
tub'sala
eine Seele,
nafsun
für was
bimā
sie verdient hat.
kasabat
Und nicht
laysa
(gibt es) für sie
lahā
von
min
außer
dūni
Allah
l-lahi
einen Schutzherren
waliyyun
und nicht
walā
einen Fürsprecher.
shafīʿun
Und falls
wa-in
sie Ersatzleistung anbieten
taʿdil
jede
kulla
Ersatzleistung,
ʿadlin
nicht
wird es angenommen
yu'khadh
von ihr.
min'hā
Diese
ulāika
(sind) diejenigen, die
alladhīna
sich dem Verderben ausliefern,
ub'silū
für was
bimā
sie verdienten.
kasabū
Für sie
lahum
(gibt es) ein Getränk
sharābun
aus
min
heißem Wasser
ḥamīmin
und eine Strafe,
waʿadhābun
schmerzhafte
alīmun
für was
bimā
sie pflegten
kānū
am unglauben begehen.
yakfurūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane