←Prev   Ayah Yunus (Jonah) 10:22   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Er
huwa
(ist) derjenige, der
alladhī
euch reisen läßt
yusayyirukum
auf
dem Festland
l-bari
und dem Meer,
wal-baḥri
bis
ḥattā
wenn
idhā
ihr seid
kuntum
auf
den Schiffen
l-ful'ki
und sie dahinfahren
wajarayna
mit ihnen
bihim
mit einem Wind
birīḥin
guten
ṭayyibatin
und sich freuen
wafariḥū
darüber,
bihā
kommt zu ihm
jāathā
ein Wind
rīḥun
stürmischer
ʿāṣifun
und kommen zu ihnen
wajāahumu
die Wogen
l-mawju
von
min
jeder
kulli
Stelle
makānin
und sie meinen,
waẓannū
dass sie
annahum
rings umgeben sind
uḥīṭa
mit ihnen.
bihim
Sie rufen an
daʿawū
Allah
l-laha
(als) aufrichtig
mukh'liṣīna
zu ihm
lahu
(in) der Religion:
l-dīna
"Wenn
la-in
du uns nur rettest
anjaytanā
von
min
diesem,
hādhihi
ganz gewiss werden wir sein
lanakūnanna
von
mina
den Dankbaren."
l-shākirīna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane