←Prev   Ra-Waw-Haa  Next→ 

ر و ح
Ra-Waw-Haa
Allgemeine Wurzel Bedeutung
den Geist / "Der Geist / dem Geist. / die Winde / die Winde. / der Winde / (gaben wir) den Wind / der Wind / dem Wind / mit dem Geist / mit einem Geist / mit (dem) Geist / mit einem Wind / ihr sie eintreibt / (das) Erbarmen / einen Geist / unseren Geist, / (der) Geist / unserem Geist / seinem Geist / meinem Geist, / einen Wind / ein Wind / eines Windes / (den) Geruch / eure Kraft / dann Ruhe / und duftende Pflanzen. / und der Geist / und dessen Abendlauf / und duftende Pflanzen / und ein Geist /
   l-rūḥa   (1)

40:15
(Der) Inhaber der hohen Rangstufen, Besitzer des Throns er wirft den Geist von seinem Befehl auf wen er will von seinen Dienern, damit er warnend ankündige (den) Tag der Begegnung.

   l-rūḥu   (2)

17:85
Und sie fragen dich nach dem Geist. Sag: "Der Geist (ist) von (dem) Befehl meines Herrn. Und nicht wurde euch gegeben von dem Wissen, außer wenig."

26:193
Herabgekommen ist mit ihm der Geist vertrauenwürdige

78:38
(am) Tag, (an dem) stehen der Geist und die Engel in Reihe Nicht sie werden sprechen außer wem erlaubt für ihn der Allerbarmer und (wer) sagt Richtiges

   l-rūḥi   (1)

17:85
Und sie fragen dich nach dem Geist. Sag: "Der Geist (ist) von (dem) Befehl meines Herrn. Und nicht wurde euch gegeben von dem Wissen, außer wenig."

   l-riyāḥa   (1)

7:57
Und er (ist) derjenige, der sendet die Winde (als) Frohboten zwischen vor seiner Barmherzigkeit, bis wenn herbeitragen Wolken schwere, wir tragen sie zu einem Land, toten dann senden wir hinab dadurch das Wasser, so bringen wir hervor damit von allen Früchten. So bringen wir hervor die Toten, auf daß ihr bedenkt.

15:22
Und wir senden die Winde zur Befruchtung und lassen hinabkommen von dem Himmel Wasser und geben es euch zu trinken. Und nicht (seid) ihr davon Aufbewahrer.

25:48
Und er (ist) derjenige, der sendet die Winde (als) Frohboten (von) zwischen (Hände) seiner Barmherzigkeit und wir lassen herabkommen von dem Himmel Wasser. reines

27:63
Oder wer euch leitet in den Finsternissen des Festlades und des Meeres und wer sendet die Winde (als) Frohboten (von) zwischen (Hände) seiner Barmherzigkeit? (Gibt es) einen Gott mit Allah? Erhaben ist Allah, über das, was sie beigesellen.

30:46
Und von seinen Zeichen (ist), dass er sendet die Winde (als) Verkünder froher Botschaft und um euch kosten zu lassen von seiner Barmherzigkeit und damit fahren die Schiffe auf seinem Befehl und damit ihr trachtet von seiner Huld und auf dass ihr dankbar seid.

30:48
Allah (ist) derjenige, der sendet die Winde, da wühlen sie auf die Wolken, dann breitet er sie aus in dem Himmel, wie er will und macht ihn (zu) Stücken. Da siehst du den Platzregen herauskommen von dazwischen. Wenn er trifft damit wen er will von seinen Dienern, sogleich sie freuen sich,

35:9
Und Allah (ist) derjenige, der sendet die Winde, da wühlen sie auf die Wolken. Dann treiben wir sie zu einem Land toten und wir machen lebendig damit die Erde nach ihrem Tod. So (wird sein) die Auferstehung.

   l-riyāḥu   (1)

18:45
Und präge ihnen das Gleichnis, das Leben. diesseitige (Es ist) wie Wasser, wir lassen es hinabkommen von dem Himmel, worauf sich vermischt damit (das) Gewächs der Erde, so wird es vertrocknetes Zeug, verwehen tun es die Winde. Und ist Allah über alle Dinge Allmächtig.

   l-riyāḥi   (2)

2:164
Wahrlich, in (der) Erschaffung der Himmel und der Erde und im Unterschied der Nacht und des Tages und in den Schiffen, welche fließen im Meer, mit dem, was nützt den Menschen und in dem herabgesandt hat Allah von dem Himmel an Wasser, dann lebendig gemacht hat damit die Erde nach ihrem tot und sich ausbreiten lies in ihr von allerlei bewegenden Lebewesen und in dem Wechsel der Winde und der Wolken kontrollierten zwischen dem Himmel und der Erde, (sind) sicherlich Zeichen für Leute die begreifen.

45:5
Und (in) dem Unterschied der Nacht und dem Tag und was herabsendet Allah von dem Himmel an Versorgung und macht lebendig damit die Erde nach seinem Tod und (im) Wechsel der Winde (sind) Zeichen für Leute die begreifen.

   l-rīḥa   (1)

21:81
Und für Sulaiman (gaben wir) den Wind sturmigen es weht bei seinem Befehl zu dem Land, welches wir segneten darin. Und wir waren über alle Dinge Wissende.

34:12
Und für Sulaiman den WInd, (beträgt) dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf (beträgt) einen Monat und wir ließen fließen für ihn (die) Quelle des geschmolzenen Kupfers. Und unter den Ginn (gab es) wer tätig war zwischen seinen Händen mit (der) Erlaubnis seines Herrn. Und wer abweicht von ihnen von unserem Befehl, wir lassen ihn kosten von (der) Strafe der Feuerglut.

38:36
Da machten wir dienstbar für ihn den Wind, er weht nach seinem Befehl sanft, wohin er es für treffend hielt,

42:33
Wenn er will, lässt er sich legen den Wind, dann bleiben sie bewegungslos auf seiner Oberfläche. Wahrlich, in diesem (sind) sicherlich Zeichen für jeden sehr Standhaften, sehr Dankbaren.

51:41
Und in 'Ad, als wir sandten auf sie den Wind. unfruchtbare

   l-rīḥu   (1)

14:18
(Das) Gleichnis derjenigen, die unglauben begehen in ihren Herren: Ihre Werke (sind) wie Asche, bläst auf sie der Wind an einem Tag. stürmischen Nicht haben sie Macht über etwas, was sie erworben haben über etwas. Dies es (ist) der Irrtum. tiefe

22:31
(als) Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Allah, keine Polytheisten mit ihm. Und wer beigesellt mit Allah, so ist es, als ob er herunterfiele von dem Himmel und ihn fortreißen würde die Vögel oder hinabgewehen würde ihn der Wind an einen Ort. fernen

   l-rīḥi   (1)

17:69
Oder glaubt ihr sicher zu sein, dass er euch zurückbringt darin ein Mal anderes und sendet gegen euch einen Sturm aus dem Wind und euch ertrinken lässt, weil ihr unglauben begangen habt, danach nicht ihr findet für euch gegen uns darin einen Bestreitenden?

   bil-rūḥi   (1)

16:2
Er sendet herab die Engel mit dem Geist von seinem Befehl über wen er möchte von seinen Dienern, dass: "Warnt, dass nicht (es gibt) einen Gott, außer mir, so fürchtet mich."

   birūḥin   (1)

58:22
Nicht findest du Leute, die glauben an Allah und dem Tag, jüngsten sie lieben wer zuwiderhandelt Allah und seinem Gesandten, auch wenn sie wären ihre Väter oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder. Diese, er hat vorgeschrieben in ihre Herzen den Glauben und sie gestärkt mit einem Geist von ihm. Und er wird sie eingehen lassen (in) Gärten, fließen von unter ihnen die Bäche, Ewigbleibende darin. Hat Wohlgefallen Allah an ihnen und sie haben Wohlgefallen an ihm. Diese (sind die) Gruppe Allahs. Gewiss! Wahrlich, (die) Gruppe Allahs, sie (sind) die Erfolgreichen.

   birūḥi   (3)

2:253
Dieses (sind) die Gesandten, wir bevorzugten manche von ihnen über andere. Von ihnen (gibt es) welche, (mit denen) sprach Allah und er erhöhte manche von ihnen um Rangstufen. Und wir gaben Isa, (den) Sohn Maryams die klaren Zeichen und unterstützen ihn mit (dem) Geist heiligen und falls wollte Allah, nicht hätten miteinander gekämpft, diejenigen, die von nach ihnen von nach was kam zu ihnen die klaren Zeichen aber sie waren sich uneinig, so von ihnen (gab es) welche, die glaubten und von ihnen (gab es) welche, die unglauben begingen. Und falls wollte Allah, nicht hätten sie sich gegenseitig getötet, aber Allah macht, was er möchte.

5:110
Wenn sagt Allah: "O 'Isa, (der) Sohn Maryams, gedenke meiner Gunst an dir und an deiner Mutter, als ich dich stärke mit (dem) heiligen Geist, du sprachst (zu) den Menschen in der Wiege und im Mannesalter. Und als ich dich lehrte das Buch und die Weisheit und die Tora und das Evangelium und als du machstest von Lehm wie die Gestalt des Vogels mit meiner Erlaubnis und du einhauchtest in ihm und es wurde ein Vogel mit meiner Erlaubnis und du heiltest den Blindgeborenen und Leprakranken mit meiner Erlaubnis und als du hervorbrachtest das Tote mit meiner Erlaubnis und als ich zurückhielt (die) Kinder Isra'ils von dir, als du zu ihnen kamst mit klaren Beweisen, dann sagten diejenigen, die unglauben begingen von ihnen: "Nicht (ist) dies, außer Zauberei." deutliche

2:87
Und ganz gewiss gaben wir Musa das Buch und wir ließen folgen von nach ihm mit Gesandten. Und wir gaben 'Isa, (dem) Sohn Maryams, die klaren Beweise und wir unterstützten ihn mit dem Geist (dem) heiligen. War es (nicht) so, (dass) jedesmal zu euch kam ein Gesandter mit was nicht ihr wolltet (für) euch selbst, habt euch hochmütig verhalten? Dann eine Gruppe der Lüge bezichtigt und eine Gruppe getötet.

   birīḥin   (2)

69:6
Was aber angeht die 'Ad so wurden sie vernichtet durch einen Wind eiskalten und heulenden heftig

10:22
Er (ist) derjenige, der euch reisen läßt auf dem Festland und dem Meer, bis wenn ihr seid auf den Schiffen und sie dahinfahren mit ihnen mit einem Wind guten und sich freuen darüber, kommt zu ihm ein Wind stürmischer und kommen zu ihnen die Wogen von jeder Stelle und sie meinen, dass sie rings umgeben sind mit ihnen. Sie rufen an Allah (als) aufrichtig zu ihm (in) der Religion: "Wenn du uns nur rettest von diesem, ganz gewiss werden wir sein von den Dankbaren."

   turīḥūna   (1)

16:6
Und für euch (ist) in ihnen Schönes, wenn ihr sie eintreibt und wenn ihr sie austreibt.

   rawḥi   (1)

12:87
O meine Kinder, geht, dann erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder und nicht gebt die Hoffnung auf auf (das) Erbarmen Allahs. Wahrlich, nicht gibt die Hoffnung auf auf (das) Erbarmen Allahs, außer das Volk." ungläubige

12:87
O meine Kinder, geht, dann erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder und nicht gebt die Hoffnung auf auf (das) Erbarmen Allahs. Wahrlich, nicht gibt die Hoffnung auf auf (das) Erbarmen Allahs, außer das Volk." ungläubige

   rūḥu   (1)

16:102
Sag: "Offenbart hat ihn (der) Geist der Heiligkeit von deinem Herrn in Wahrheit, um zu festigen diejenigen, die glauben und (als) Rechtleitung und frohe Botschaft für die Sich-untergebenen."

   rūḥan   (1)

42:52
Und so haben wir eingegeben zu dir einen Geist von unserem Befehl. Nicht warst du am wissen, was (ist) das Buch und nicht der Glaube. Aber wir machten ihn ein Licht, wir leiten recht mit ihm, wen wir möchten von unseren Dienern. Wahrlich, du leitest sicherlich recht zu dem Weg. geraden

   rūḥanā   (1)

19:17
Sie nahm sich vor ihnen einen Vorhang. Da sandten wir zu ihr unseren Geist, da stellte er sich dar für sie ein menschliches Wesen. wohlgestaltetes

   rūḥinā   (1)

21:91
Und diejenige, die wir unter Schutz stellen ihre Scham, da hauchten wir ein ihr von unserem Geist und wir machten sie und ihren Sohn ein Zeichen für die Weltenbewohner.

66:12
Und (auch von) Maryam Tochter Imrans die unter Schutz stellte ihre Scham worauf Wir einhauchten in sie von Unserem Geist Und sie hielt für wahr die Worte ihres Herrn und Seine Bücher und sie war von den (Allah) demütig Ergebenen

   rūḥihi   (1)

32:9
Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ein ihm von seinem Geist und Er hat gemacht euch das Gehör und das Augenlicht und die Herzen, (wie) wenig (ist) es, (dass) ihr dankbar seid.

   rūḥī   (1)

15:29
So wenn ich ihn zurechtgeformt habe und ich eingehaucht habe ihm von meinem Geist, dann fallt nieder zu ihm Niederwerfend."

38:72
Wenn ich es zurechtgeformt habe und eingehaucht habe in ihn von meinem Geist, dann fallt vor ihm Sich-niederwerfend."

   rīḥun   (1)

10:22
Er (ist) derjenige, der euch reisen läßt auf dem Festland und dem Meer, bis wenn ihr seid auf den Schiffen und sie dahinfahren mit ihnen mit einem Wind guten und sich freuen darüber, kommt zu ihm ein Wind stürmischer und kommen zu ihnen die Wogen von jeder Stelle und sie meinen, dass sie rings umgeben sind mit ihnen. Sie rufen an Allah (als) aufrichtig zu ihm (in) der Religion: "Wenn du uns nur rettest von diesem, ganz gewiss werden wir sein von den Dankbaren."

46:24
Als sie es sahen (als) eine sich ausbreitende Wolke, zukommen (auf) ihre Täler, sagten sie: "Dies (ist) eine sich ausbreitende Wolke die uns Regen bringt." "Nein, Vielmehr es (ist) was gewünscht habt zu beschleunigen damit: ein Wind, darin (ist) eine Strafe, schmerzhafte

   rīḥin   (1)

3:117
(Das) Gleichnis dessen, was sie ausgeben in diesem (dem) Leben der Welt, (ist) wie (das) Beispiel eines Windes in ihr (ist) Frost, es trifft (das) Saatfeld eines Volkes, (welches) unrecht zugefügt haben sich selbst, so zerstört er es. Und nicht hat ihnen unrecht zugefügt Allah, aber sich selbst haben sie sich unrecht zugefügt.

   rīḥa   (1)

12:94
Dann als aufgebrochen war die Karawane, sagte ihr Vater: "Wahrlich, ich nehme war (den) Geruch Yusufs, auch wenn dass ihr mich für schwachsinnig haltet."

   rīḥan   (1)

30:51
Und wenn wir sendeten einen Wind so sie es sähen gelb werden, sicherlich würden sich fortfahren von danach ungläubig zu sein.

33:9
O diejenigen, die glauben, gedenkt (die) Gunst Allahs auf euch, als kamen zu euch die Heerscharen und wir sandten gegen sie einen Wind und Heerscharen, nicht saht ihr sie. Und ist Allah über was ihr macht allsehend.

41:16
So sandten wir auf sie einen Wind eiskalten heulenden an (den) Tagen des Unheils, damit wir sie kosten lassen (die) Strafe der Schande in dem Leben. wetlichen Und sicherlich (die) Strafe des Jenseits (ist) schändlicher und ihnen nicht wird geholfen.

54:19
Wahrlich, wir sandten gegen sie einen Wind eiskalten und heftigen an (dem) Tag eines Unheils, fortdauernden

   rīḥukum   (1)

8:46
Und gehorcht Allah und seinen Gesandten und nicht streitet miteinander, damit ihr nicht den Mut verliert und vergeht eure Kraft und seid standhaft. Wahrlich, Allah (ist) mit den Standhaften.

   farawḥun   (1)

56:89
dann Ruhe und duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne.

   wal-rūḥu   (1)

70:4
Es steigen auf die Engel und der Geist zu Ihm an einem Tag ist dessen (Aus)maß fünfzig tausend Jahr(e)

97:4
Es kommen herab die Engel und der Geist in ihr mit (der) Erlaubnis ihres Herrn mit jeder Angelegenheit

   wal-rayḥānu   (1)

55:12
Und das Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.

   warawāḥuhā   (1)

34:12
Und für Sulaiman den WInd, (beträgt) dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf (beträgt) einen Monat und wir ließen fließen für ihn (die) Quelle des geschmolzenen Kupfers. Und unter den Ginn (gab es) wer tätig war zwischen seinen Händen mit (der) Erlaubnis seines Herrn. Und wer abweicht von ihnen von unserem Befehl, wir lassen ihn kosten von (der) Strafe der Feuerglut.

   warūḥun   (1)

4:171
O Leute der Schrift, nicht übertreibt in eurer Religion und nicht sagt über Allah, außer die Wahrheit. Nur Al-Masih, 'Isa, (der) Sohn Maryams (war) ein Gesandter von Allah und sein Wort, (welche) er zuteil werden ließ zu Maryam und ein Geist von ihm. So glaubt in Allah und seinen Gesandten und nicht sagt: "Drei." Hört auf, (das ist) besser für euch. Nur Allah (ist) Gott. ein Preis sei ihm, dass es gibt für ihn einen Sohn, für ihn (gehört) was in den Himmeln und was auf der Erde (ist). Und reicht Allah (als) Sachwalter.

   warayḥānun   (1)

56:89
dann Ruhe und duftende Pflanzen und einen Garten der Wonne.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...