Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | “Another mission of ours is to evacuate the town from believers.&rdquo | |
Faridul Haque | | So We removed the people who had faith, from that town | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | So We brought the believers out of that they were in | |
Maulana Muhammad Ali | | Then we brought forth such believers as were there | |
Muhammad Ahmed - Samira | | So We brought out who was in it from the believers | |
Sher Ali | | And we brought forth therefrom such of the believers as were there | |
Rashad Khalifa | | We then delivered all the believers. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | Then We brought forth from the city those who were believers. | |
Amatul Rahman Omar | | (God says,) `Then (it came to pass) We brought forth all the believers who were there (in that township to keep them safe and secure) | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | Then We moved everyone who was of the believers in it out (from the town of the people of Lut [Lot]) | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | So We brought out from therein the believers | |